Vous préparez une mise à jour régionale ou une réunion d'équipe internationale sur Google Meet, mais tout le monde ne parle pas la même langue. Cela vous semble familier ?
Google Meet a introduit la traduction vocale par IA en mai 2025 lors de sa phase bêta à l'occasion de Google I/O 2025, complétant ainsi ses sous-titres déjà fournis par IA. Cet ajout représente une avancée significative et une réponse directe à la demande croissante de traduction en temps réel lors des appels vidéo quotidiens.
Cette nouvelle fonctionnalité étant encore en phase de lancement, elle ne couvre pour l'instant que deux langues (anglais et espagnol). Par conséquent, pour l'organisation d'une réunion importante, d'une assemblée générale multilingue ou du lancement international d'un produit, cet outil intégré risque de ne pas suffire. C'est là que les services d'interprétation professionnels et les solutions linguistiques externes comme Interprefy entrent en jeu : ils vous offrent la flexibilité, l'assistance et la qualité nécessaires pour communiquer efficacement malgré la barrière de la langue.


Plus de liens de téléchargement



