<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Présentation d'Interprefy Agent. Une puissance multilingue que vous invitez simplement comme n'importe quel invité. Débloquez un accès multilingue fluide

Comment nous garantissons une expérience d’interprétation fluide pour organisateurs d'événements votre public interprètes vous

Nous sommes une équipe de technologie d'interprétation à distance et d'experts en événements multilingues, répartis sur cinq continents et 29 pays. Nous vous guiderons à chaque étape pour garantir que vos réunions multilingues soient un succès sans faille. 

Parlons
Interprètes de conférence à distance -RSI - Interprefy

Comment nous éliminons les barrières de communication lors de toutes les réunions et événements

Simultaneous interpreting used to be an expensive and exclusive service that only large international and government organisations could afford.

Nous démocratisons l’interprétation simultanée en la proposant comme un service accessible à tous : ONG, associations et même PME.

Gestionnaire de projet Interprefy
Avant l’événement

Nous connectons tous les points

  • Nous définissons la configuration et les besoins de votre événement et attribuons la meilleure solution multilingue à vos exigences.
  • Nous vous mettons en relation avec les bons interprètes professionnels pour vos combinaisons de langues et votre domaine d'expertise.
  • Nous offrons une formation sur la plateforme et les processus à vos équipes d’interprètes, techniciens AV et délégués.
  • Nous connectons votre configuration technique d'événement à notre plateforme RSI basée sur le cloud.

 

Technicien de support à distance Interprefy
Pendant l'événement

Vous avez toute notre attention...

  • Avant le début de l'événement, nos techniciens de support à distance et nos interprètes rejoignent l'événement pour effectuer un test sonore.
  • Nous surveillons votre événement à distance pour nous assurer d'être les premiers à savoir si quelque chose ne va pas.
  • Nos techniciens maintiennent une ligne directe avec les interprètes tout au long de l'événement.
  • Le saviez‑vous ? Nous sommes également prêts à venir sur votre site et à vous soutenir sur place.
Interprète multilingue Interprefy
Pendant l'événement

... tandis que les interprètes traduisent votre message sans perdre le tempo

  • Les interprètes travaillent à distance depuis la console logicielle Interprefy ou depuis une console matérielle sur votre site.
  • Les interprètes assignés pour vos combinaisons de langues travaillent par paires, se relayant le micro toutes les 15 à 20 minutes.
Interprefy Close Captions AI
Pendant l'événement

... Et vos délégués se connectent dans leur propre langue

  • Your delegates at the venue:
    Listen to the remote interpreting on the Interprefy mobile app or using traditional radio/IR headphones.
  • Vos délégués à distance :
    Rejoignez l'événement sur la plateforme de visioconférence de votre choix et écoutez l'interprétation en temps réel via un sélecteur de langue déroulant intégré.
Interprefy Reporting
Après l'événement

Nous vous aidons à étendre l'impact de vos événements

  • Nous vous envoyons les analyses en streaming de tous les canaux d’interprétation afin de vous aider à planifier votre prochain événement.
  • If you asked us to hit record, we'll send you the required event recordings, audio files, srt files, transcripts etc, so you can make your event content available on-demand.

"La facilité avec laquelle Interprefy a connecté nos équipes était phénoménale et nous n’aurions pas pu rapidement nous préparer au succès sans eux."

logo ultra clean holdings
Rhonda Bennetto
Senior Vice President of Investor Relations & Communications, UCT
Lire le cas complet

"La livraison de conférences de presse à distance lors de l'UEFA EURO 2020 a été un défi logistique et opérationnel important. Il était essentiel d'avoir des partenaires très expérimentés, adaptables et fiables tels qu'Interprefy pour garantir un niveau élevé de service aux médias et diffuseurs accrédités"

Logo UEFA EURO
Andrin Cooper
Directeur principal des services médias et des opérations, UEFA
Lire le cas complet

"Le fait qu'Interprefy ait réussi à s'intégrer et à permettre l'interprétation à distance en deux semaines est tout simplement incroyable. L'ensemble du processus, de la devis à l'exécution, a été extrêmement rapide, simple et bien coordonné."

Logo GSK
Isabelle Bang
Directeur senior du congrès, GlaxoSmithKline
Lire le cas complet

"Interprefy est un allié efficace et pratique au service des entreprises. Grâce à Interprefy, nous avons assuré le succès des réunions de la direction et de notre convention annuelle."

WBA - Association mondiale de boxe - Logo
Luis Vargas
Directeur du comité des communications, WBA
Lire le cas complet

"Je souhaiterais vous remercier pour tout le soutien que vous avez apporté afin de faire de nos réunions un succès. Votre appui dans la planification et l'exécution de la réunion a été inestimable. La flexibilité, la fiabilité, les connaissances techniques et le professionnalisme de vous et de votre équipe ont été remarquables et nous nous réjouissons de travailler à nouveau avec vous à l'avenir."

Logo CCAMLR
Dr David Agnew
Secrétaire exécutif, CCAMLR

"Au début de 2020 – au milieu de la pandémie de COVID-19 – nous avons dû organiser un événement en ligne pour plus de 250 participants dans 6 langues. Ce fut le plus grand projet jamais réalisé. Nous pensions que nos intervenants devraient travailler depuis leurs bureaux (car cela leur fournirait le matériel nécessaire), mais Interprefy a résolu ce problème. Grâce à Interprefy, nos intervenants ont pu travailler depuis chez eux en utilisant leur propre WiFi et leurs casques – aucun équipement spécialisé ni support technique requis !"

PSI
Chris Daunt
Responsable informatique, PSI
Application mobile Interprefy IA
PRÊT À INTERPREFFY ?

Dites‑nous en plus de votre événement

Contactez‑nous pour discuter de votre prochain événement et comment nous pouvons vous aider à connecter les personnes dans leur propre langue.