<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">
Passer au contenu

Présentation d'Interprefy Agent. Une puissance multilingue que vous invitez simplement comme n'importe quel invité. Débloquez un accès multilingue fluide

Amway_(logo).svg
facebook-1
Dominos
google-2015
GSK-logo-2014-880x660
SAP-1
white-house

Support expert pour votre succès multilingue

Chaque événement est unique, tout comme notre façon de le soutenir. Nos équipes Opérations et Livraison Client prennent le temps de comprendre votre configuration, votre public et vos objectifs, puis adaptent le mélange idéal de technologie d’entreprise et d’expertise humaine pour répondre à vos besoins.

Du premier contrôle technique au bilan final, votre chef de projet et votre technicien de support à distance veillent à ce que tout se déroule exactement comme prévu. Que votre événement soit sur site, à distance ou hybride, nous assurons une continuité parfaite, avec une assistance sur site, un support matériel et des services médias disponibles sur demande.

Qu'est-ce qui rend si difficile l'organisation d'un événement multilingue ?

Casques Interprefy

Trouver les bons interprètes

Il faut plus que des compétences linguistiques pour interpréter des événements en direct. Nous faisons appel à des professionnels de confiance disposant des connaissances spécialisées et de l'expérience nécessaires pour garantir que chaque message soit précis, captivant et pertinent.

Icônes_Events@4x
Délais et pression

Les événements multilingues évoluent rapidement et les plans changent souvent. Nous nous chargeons du travail lourd pour vous et vous accompagnons avant, pendant et après l'événement, afin que vous n'ayez qu'à vous concentrer sur votre public.

Icons_Settings@4x-1
Mise en place de la bonne pile technologique

L’ajout de traduction en direct ne doit pas vous ralentir. Interprefy se connecte sans effort à vos systèmes audiovisuels et plateformes d’événement, offrant à chacun un accès facile à la langue dont il a besoin, sans tracas techniques.

 

Notre Service Professionnel Offres

Projet Gestion

Votre chef de projet dédié coordonnera vos exigences d'événement multilingue du début à la fin, en garantissant une précision et une communication de niveau entreprise tout au long du processus. Il vous fournira également les instructions et les documents pertinents et sera la personne à clarifier toute préoccupation que vous pourriez avoir afin de garantir le succès de votre événement.

Votre chef de projet fera :
  • Coordonnez vos exigences techniques avec les spécialistes IT/AV de l’événement et/ou le partenaire de la plateforme événementielle ;
  • fournir des conseils et du matériel sur la préparation technique ;
  • créer les sessions Interprefy ;
  • Recherchez des interprètes ou demandez des formations pour vos équipes d’interprétation auprès de nos spécialistes en formation et engagement ;
  • créez des glossaires pour Interprefy IA ;
  • planifiez et effectuez un test technique d'une heure quelques jours avant l'événement ;
  • réservez des répétitions à sec supplémentaires, payantes, avec des interprètes ;
  • et veiller à ce que tout soit en ordre pour vous offrir le meilleur service possible.
Gestionnaire de projet Interprefy
Technicien de support à distance Interprefy

À distance Techniciens de support

Pour garantir une qualité et une fiabilité constantes, notre équipe de techniciens de support à distance expérimentés aide à configurer les sessions Interprefy le jour de l'événement et surveille l'interprétation, l'audio et la vidéo tout au long. Vos techniciens de support à distance feront :

  • Connectez-vous à l'événement au moins une heure avant le début ;
  • effectuer une vérification sonore avec les interprètes ou vérifier que l'IA Interprefy est reçue sur tous les canaux linguistiques ;
  • Connectez Interprefy à votre plateforme d'événement ;
  • Maintenez une ligne directe avec tous les interprètes tout au long de votre événement ;
  • mettre en place un canal de communication interne pour surveiller les activités de l'événement ;
  • rapporter sur l'événement toutes les 5 minutes sur les canaux internes ;
  • Enregistrez une évaluation du rapport de session de la plateforme, des interprètes et des performances d'Interprefy AI, ainsi que les problèmes ou les étapes de dépannage effectuées. 

Interprefy’s modèle de support de niveau entreprise garantit un contrôle qualité unique et rigoureux, un support d'interprétation à distance, ainsi qu'une expertise technique pour que votre événement se déroule sans accroc du début à la fin.

Médias Services

Vous pouvez demander des services médias à la demande. Si vous le faites, nos responsables opérationnels assigneront un ou plusieurs monteurs vidéo afin d'être prêts à travailler sur vos fichiers dès la fin de l'événement. Votre chef de projet vous enverra ensuite les enregistrements via un service d'échange sécurisé. 

Nous proposons trois niveaux de services médias :

  • en direct  qui produira le contenu tel qu'il a été créé lors de la réunion ;
  • amélioré  où notre équipe de monteurs vidéo éditera techniquement votre contenu pour, par exemple, faire correspondre les langues aux sous-titres, créer des légendes incrustées ou générer des vidéos avec des pistes audio intégrées ;
  • premium  où votre contenu sera édité par des linguistes pour vous fournir des sous‑titres et des voix off de qualité diffusion.

Toutes les options sont livrées avec une sécurité de niveau entreprise et une protection des données.

Interprefy Reporting

Questions fréquemment posées (FAQs)

À quel moment votre équipe s'implique-t-elle dans la planification ?
Dès que votre événement est confirmé, notre équipe commence à se coordonner avec vous et vos partenaires. Nous définirons les échéances, les exigences techniques et les canaux de communication dès le départ, afin que chaque détail soit aligné bien avant le jour de l’événement.
Qu’est‑ce qui distingue votre support à distance des autres fournisseurs ?
Nos techniciens de support à distance ne se contentent pas de réagir — ils anticipent. Ils surveillent chaque canal linguistique, le flux audio et la connexion en direct, vous assurant que tout problème est détecté et résolu avant d'affecter votre public.
Comment maintenez‑vous la cohérence lors d'événements récurrents ?
Votre équipe dédiée conserve des enregistrements détaillés de la configuration de votre événement, des préférences des interprètes et des configurations techniques. Cela signifie que chaque événement futur peut être reproduit rapidement et de manière cohérente — vous faisant gagner du temps et réduisant les risques.
Puis-je obtenir une transcription des sous-titres de mon événement'?
Oui, Interprefy propose des options pour obtenir les transcriptions des légendes de l'événement. Celles-ci peuvent être utiles pour l'analyse post-événement, la conservation des archives ou le partage avec les participants.
événements en personne-1

Livrons ensemble le succès multilingue

Apportez l'expertise des services professionnels d'Interprefy’s à votre prochain événement multilingue. De la planification et du support en direct aux médias post‑event, notre équipe est là pour rendre chaque détail sans effort.