Aperçu

Ultra Clean Holdings, Inc. est un fournisseur et concepteur de premier plan de sous-systèmes, composants et pièces critiques, ainsi que de services de nettoyage et d'analyse ultra-purs, principalement destinés à l'industrie des semi-conducteurs. Interprefy a assuré l'interprétation simultanée à distance en 5 langues pour le lancement mondial d'une série d'ateliers visant à promouvoir l'insertion professionnelle des femmes.  

 

Le défi

Trouver une solution tout-en-un et inclusive pour leur réunion internationale

Cinq jours seulement après le lancement de son programme « Des femmes pour d'autres femmes », UCT devait trouver une nouvelle plateforme capable d'accueillir plus de 100 participantes et d'offrir un service d'interprétation simultanée à distance. « En tant qu'entreprise manufacturière internationale, nous devions trouver une solution pour mieux communiquer en temps réel et dans différentes langues avec nos employés du monde entier. Entreprise inclusive et diversifiée, nous lançons un programme visant à autonomiser les femmes et souhaitions le faire en accord avec nos valeurs fondamentales afin que nos employées reçoivent le message dans la langue de leur choix », explique Rhonda Bennetto, vice-présidente principale des relations avec les investisseurs et de la communication chez UCT.

L'approche

Plateforme Interprefy Connect Pro RSI, gestion de projet et recrutement d'interprètes

Pour le lancement mondial organisé sous forme de discussions informelles entièrement virtuelles Interprefy a fourni sa Connect Pro avec des capacités d'interprétation simultanée à distance et un soutien à la gestion de projet avant et pendant l'événement. Interprefy a également trouvé les interprètes pour le mandarin, le malais, le tchèque, le russe et l'hébreu par l'intermédiaire de son partenaire, Interprenet, fournisseur de services linguistiques.

« Nous avons contacté Interprefy et ils ont immédiatement résolu notre problème en permettant une collaboration interfonctionnelle fluide à partir d'une plateforme facile à utiliser pour des réunions en direct et en temps réel dans plusieurs langues », explique Rhonda.

Le résultat

150 employés d'UTC du monde entier ont participé à des discussions virtuelles informelles pendant deux jours, avec interprétation en 5 langues.

La facilité avec laquelle Interprefy a mis nos équipes en relation a été phénoménale et nous n'aurions pas pu nous préparer aussi rapidement au succès sans leur aide. L'expérience client et le soutien en coulisses ont été exceptionnels. Interprefy a su tirer parti de son approche relationnelle, combinée à une présence en ligne et en temps réel, pour faire de cet événement une véritable réussite. C'est une plateforme très performante et facile à utiliser, et nous sommes ravis des résultats. Nous avons hâte de collaborer régulièrement avec Interprefy, affirme Rhonda.

La série « Femmes pour d'autres femmes » se poursuivra avec des ateliers toutes les six semaines, proposant davantage d'activités interactives et d'opportunités de discussion — avec une interprétation en temps réel assurée par Interprefy — permettant à tous les employés de l'UCT dans le monde entier de participer et d'interagir.