Lorsque Journée de la Terre a eu lieu pour la première fois en 1970, des millions de personnes se sont réunies aux États‑Unis pour dénoncer la pollution et les dommages environnementaux. Ce fut un tournant — un moment qui a prouvé que les gens ordinaires, unis par un but, pouvaient influencer de réelles décisions politiques.
10 min de lecture
Événements durables avec interprétation à distance | Interprefy
Par Dayana Abuin Rios le 22 avril 2025
Thèmes: Interprétation simultanée à distance Durabilité
3 min de lecture
La durabilité se perd-elle dans la traduction ?
Par Oddmund Braaten le 8 août 2023
Cet article a été publié pour la première fois dans Prestige Events.
À mesure que la prise de conscience du changement climatique augmente, les secteurs public et privé subissent une pression croissante pour agir. Ce besoin de changement est motivé non seulement par les consommateurs, mais aussi par les instances législatives et gouvernementales.
Thèmes: Interprétation simultanée à distance Durabilité
4 min de lecture
La demande d'événements durables augmente
Par Oddmund Braaten le 17 novembre 2022
À moins que vous n’ayez entendu, il y a une assez grande conférence sur la durabilité qui se déroule en Égypte ce mois-ci, visant à nouveau à mettre en avant l’action (ou son absence) sur le changement climatique au cours de l’année écoulée.
Les gestionnaires du secteur événementiel garderont un œil attentif sur les évolutions, car la conférence ne pourrait pas arriver à un moment plus parfait. Les événements en présentiel sont de nouveau pleinement actifs, mais avec un fort appétit des participants pour des événements durables, beaucoup cherchent de l’aide pour organiser des événements éco‑responsables qui vont au-delà de la simple diffusion en ligne.
Thèmes: Interprétation simultanée à distance Durabilité Sous-titres en direct Solutions événementielles
Lecture de 1 min
Interprefiers prennent la parole - Épisode 12
Par Dora Murgu le 14 juin 2022
Interprefiers Take the Floor est maintenant disponible sur votre répertoire de podcasts préféré.
Écoutez et téléchargez le podcast ci-dessous :
Disponible pour le téléchargement le :
L'interprète français Philippe Dunkel, avec près de 200 événements interprétés sous son micro, rencontre la responsable marketing CRM, Susi Lovati, dans notre dernier épisode de Interprefiers Take the Floor. Dans cet épisode, nous abordons le sujet brûlant de la durabilité dans le domaine des événements multilingues et comment l'interprétation à distance a offert des opportunités aux interprètes.
Thèmes: Interprétation simultanée à distance Durabilité Podcast Interprefy Solutions d'événements
5 min de lecture
Comment l’interprétation à distance peut aider à réduire l’empreinte carbone de votre événement
Par Patricia Magaz le 23 février 2022
Les conférences et les événements sont des éléments essentiels pour faire des affaires dans le monde d'aujourd'hui. Même avec l'essor des technologies qui rendent les rassemblements virtuels possibles, nous ressentons tous le désir d'un bon rassemblement traditionnel en face à face où nous pouvons nous connecter avec nos pairs, profiter d'un excellent contenu.


Plus de liens de téléchargement



