Une bonne qualité sonore a un impact direct sur le succès de toute réunion et événement, et pourtant elle est trop souvent négligée. Pouvoir entendre l'orateur fort et clairement n'est pas seulement une question de confort pour les auditeurs, mais aussi une condition préalable à l'interprétation. Ainsi, l'un des outils clés que vous devriez envisager d'utiliser pour améliorer votre qualité sonore est un casque de qualité.
Avec notre passion pour qualité du son, nous avons acquis une grande expérience et des données sur la qualité audio. Cet article vise à vous aider à choisir les meilleurs casques et microphones pour votre prochaine réunion à distance.Publications récentes de Dora Murgu
92 min de lecture
Les meilleurs casques pour les interprètes à distance & les intervenants
Par Dora Murgu le 23 mars 2023
Sujets : Interprètes Événements en ligne Technologie d'interprétation
Lecture de 2 min
Interprefiers prennent la parole - Épisode 15
Par Dora Murgu le 21 décembre 2022
Interprefiers Take the Floor est maintenant disponible sur votre répertoire de podcasts préféré.
Écoutez et téléchargez le podcast ci-dessous :
Disponible pour le téléchargement le :
Découvrez comment Daniel est passé d'artisan à interprète, si Interprefy dispose de personnel sur place, les défis liés à la couverture de différents fuseaux horaires, et ce qui se passe en coulisses concernant la planification et la préparation d'événements.
Appuyez sur le bouton de lecture pour écouter cela ainsi que de nombreux autres sujets passionnants abordés dans cet épisode.
Sujets: Interprétation simultanée à distance Interprètes Podcast Interprefy Solutions d'événement
6 min de lecture
Guide pour les intervenants lors de réunions avec interprétation simultanée
Par Dora Murgu le 20 octobre 2022
Prenez-vous la parole lors d'une prochaine réunion ou d'un événement avec interprétation simultanée ? Assurez-vous de suivre les conseils ci-dessous pour que votre intervention brille.
Sujets : Interprétation simultanée à distance
Lecture de 1 min
Interprefiers prennent la parole - Épisode 14
Par Dora Murgu le 6 octobre 2022
Interprefiers Take the Floor est maintenant disponible sur votre répertoire de podcasts préféré.
Écoutez et téléchargez le podcast ci-dessous :
Disponible pour le téléchargement le :
Interprète portugais (BR) et fondateur de King Tradução, Arthur Dias se connecte avec la Senior Training Specialist d'Interprefy, Jelena Markovic. Dans cet épisode, nous parlons de la différence entre les réunions et événements sur site et en ligne pour les interprètes, de l'importance de la formation et de la préparation de toutes les parties impliquées, ainsi que du rôle du support à distance chez Interprefy.
Sujets: Interprétation simultanée à distance Interprètes Podcast Interprefy Solutions d'événement
Lecture de 9 min
Compression audio dans le RSI démystifiée par l'ingénieur du son Richard Schiller
Par Dora Murgu le 16 août 2022
Nous avons téléchargé cet article sur notre podcast Interprefied et il est maintenant disponible dans votre répertoire de podcasts préféré.
Écoutez et téléchargez le podcast ci-dessous :
Disponible pour le téléchargement le :
La qualité sonore est un élément qui nous accompagne toute la journée. Du fait de mettre la radio le matin au visionnage intensif de la nouvelle série télévisée tard le soir, un bon son est souvent considéré comme acquis. Bien qu’il soit généralement facile d’identifier un son médiocre, la qualité audio de haut niveau est en réalité une question assez complexe. Un bon exemple est la discussion, qui dure depuis une décennie, entre les amateurs de vinyle et les autres audiophiles sur le format offrant la meilleure qualité sonore : le CD ou le vinyle.
Dans l'interprétation à distance, pouvoir à la fois recevoir et envoyer un audio de qualité est essentiel. Pour garantir que l'information soit traitée avec précision et assurer une expérience audio agréable tout en protégeant l'audition des personnes'.
Sujets : Interprétation simultanée à distance
Lecture de 1 min
Interprefiers prennent la parole - Épisode 13
By Dora Murgu on July 12, 2022
Interprefiers Take the Floor est maintenant disponible sur votre répertoire de podcasts préféré.
Écoutez et téléchargez le podcast ci-dessous :
Disponible pour le téléchargement le :
French interpreter and influencer Mike Lemay connects with Interprefy's Head of People and Culture, Comfort Macauley. This episode discusses the importance of creating, nurturing, and increasing your network, including non-conventional platforms.
Topics: Interpreters Interprefy Podcast Event Solutions
Lecture de 2 min
Exigences techniques pour les interprètes intervenant sur Interprefy
By Dora Murgu on June 28, 2022
Avec le passage de physique à la conférence en ligne, la technologie est devenue un puissant facilitateur pour combler les écarts linguistiques entre les organisations et les individus. C'est pourquoi nous continuons à renforcer des directives strictes pour le matériel utilisé afin de fournir une interprétation simultanée à distance sur la plateforme Interprefy. Trois éléments clés sont essentiels afin que tous les participants aux événements - des intervenants aux interprètes - puissent parler, entendre et être entendus clairement et sans aucune interruption.
Sujets: Interprètes
Lecture de 1 min
Interprefiers prennent la parole - Épisode 12
Par Dora Murgu le 14 juin 2022
Interprefiers Take the Floor est maintenant disponible sur votre répertoire de podcasts préféré.
Écoutez et téléchargez le podcast ci-dessous :
Disponible pour le téléchargement le :
L'interprète français Philippe Dunkel, avec près de 200 événements interprétés sous son micro, rencontre la responsable marketing CRM, Susi Lovati, dans notre dernier épisode de Interprefiers Take the Floor. Dans cet épisode, nous abordons le sujet brûlant de la durabilité dans le domaine des événements multilingues et comment l'interprétation à distance a offert des opportunités aux interprètes.
Sujets : Interprétation simultanée à distance Durabilité Podcast Interprefy Solutions d'événement
Lecture de 2 min
Les Interprefiers prennent la parole : édition spéciale d’avril
Par Dora Murgu le 11 mai 2022
Interprefiers Take the Floor est maintenant disponible sur votre répertoire de podcasts préféré.
Écoutez et téléchargez le podcast ci-dessous :
Disponible pour le téléchargement le :
Dans cette édition spéciale, interprète espagnol et professeur à l'Université de Buenos Aires, Marina Gaiteri, rencontre le responsable de l'assistance à distance, Ana Brkan, dans notre dernier épisode de Interprefiers Take The Floor. Wnous décortiquons l'importance de la sensibilité linguistique et comment gérer le stress lié aux événements lors de conférences multilingues.


Plus de liens de téléchargement



