<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

L'expérience de communication multilingue qui vous donne confiance à chaque étape. Commencez à découvrir la différence Interprefy !

10 min de lecture

Comment choisir un partenaire d'interprétation linguistique : 7 questions à poser

Par Dayana Abuin Rios le 14 avril 2026

Si vous choisissez un fournisseur d'interprétation linguistique, le défi ne se limite généralement pas à un seul événement. Vous pouvez rechercher un soutien pour une réunion de direction aujourd'hui, un webinaire le mois prochain, et un événement mondial par la suite, chacun avec des exigences, des parties prenantes et des risques différents. 

Sujets : Guides pratiques Communication multilingue & inclusion Interprètes & services professionnels
Lecture de 9 min

Comment rendre les réunions multilingues sans effort

Par Dayana Abuin Rios le 6 mars 2026

Les réunions multilingues devraient sembler naturelles. Les gens devraient pouvoir se concentrer sur la conversation, pas sur le fait de la comprendre. Pourtant, pour de nombreuses organisations, dès que différentes langues entrent dans la salle, tout devient soudainement plus lourd. Plus de planification. Plus d'outils. Plus de pression. Et plus de chances que les choses tournent mal. 

Sujets : Guides pratiques Communication multilingue & inclusion Interprètes & services professionnels
5 min de lecture

Comment organiser des conférences multilingues précises dans le secteur financier

Par Patricia Magaz le 22 février 2024

La coopération mondiale joue un rôle crucial dans la stimulation du développement économique. Dans les secteurs de la finance et de l'assurance, les réunions et événements multilingues jouent un rôle essentiel. Ces événements constituent une plateforme cruciale pour les négociations, stimulent la productivité et favorisent les partenariats entre les parties prenantes de l'industrie.

Sujets: Guides pratiques Communication multilingue & inclusion Planification d'événements et événements hybrides
4 min de lecture

Comment organiser avec succès des réunions d'affaires multilingues

Par Patricia Magaz le 15 mars 2022

Lors de réunions avec des partenaires, des clients, des fournisseurs ou des collègues dans plusieurs pays, la langue peut souvent constituer un obstacle majeur à une communication réussie.

To make sure meeting participants' message doesn't get lost in translation, meeting organisers at corporations, SMEs, NGOs, associations, and institutions choose to bring professional simultaneous interpreters to their meetings.

Sujets : Interprétation simultanée à distance Guides pratiques
7 min de lecture

Comment configurer Interprefy pour les conférences virtuelles et hybrides

Par Markus Aregger le 16 mars 2021

Mis à jour mai 2026

L'industrie de l'événementiel se trouve dans un territoire inexploré. Avec de nombreuses conférences devant se tourner vers l'environnement virtuel à la suite de la pandémie de COVID-19, que réserve l'avenir aux conférences internationales, et comment l'industrie mondiale de l'événementiel — valant $1,5 trillion* — se remettre ? 

Sujets : Guides pratiques Planification d'événements et événements hybrides