Découvrez Interprefy Agent. Un outil multilingue puissant que vous invitez comme n'importe quel autre invité. Accédez à une accessibilité multilingue fluide.

5 min de lecture

Comment les dirigeants des secteurs de la finance et de l'assurance peuvent améliorer la collaboration mondiale

Par Dayana Abuin Rios le 21 janvier 2025

Les barrières de communication entravent-elles la réussite de votre entreprise ? Si tel est le cas, vous n’êtes pas seul. De nombreuses sociétés financières internationales rencontrent les mêmes difficultés. Ces organisations sont confrontées au problème de la perte d’informations cruciales lors de la traduction, principalement en raison des différences linguistiques de leurs collaborateurs.

Sujets : Interprétation simultanée à distance, Finance et assurance, Sous-titrage en direct, Traduction vocale par IA, Solutions et technologies linguistiques
4 min de lecture

Pourquoi l'interprétation RSI et la traduction en temps réel d'Interprefy sont essentielles pour votre entreprise

Par Dayana Abuin Rios le 21 novembre 2024

À l'occasion de son 10e anniversaire, Interprefy revient sur une décennie passée à accompagner le secteur linguistique et à faciliter la communication mondiale. Grâce aux progrès fulgurants de l'interprétation simultanée à distance (ISR) et de la traduction en temps réel assistée par l'IA , les entreprises bénéficient désormais d'un accès sans précédent à des interactions multilingues fluides, en constante évolution dans un monde de plus en plus globalisé.

Sujets : Interprétation simultanée à distance, Sous-titrage en direct, Traduction vocale par IA
2 min de lecture

La traduction vocale assistée par l'IA révolutionne les événements multilingues

Par Dayana Abuin Rios le 24 octobre 2024

Saviez-vous que 94 % des professionnels de l'événementiel multilingue envisagent d'utiliser la traduction vocale et le sous-titrage par IA pour leurs prochains événements ? Une communication claire entre les langues est plus que jamais essentielle. Dans un monde de plus en plus connecté, les technologies innovantes ouvrent la voie à des expériences plus inclusives . Parmi ces innovations, la traduction vocale assistée par IA transforme rapidement l'organisation des événements multilingues.

Sujets : Sous-titrage en direct, traduction vocale par IA
5 min de lecture

Révolutionner les réunions multilingues : 10 façons dont Interprefy Now se distingue

Par Aleesha Jacob, le 10 juillet 2024

Les barrières de communication constituent un défi majeur dans les échanges professionnels internationaux en face à face, notamment lorsqu'il s'agit de présenter des idées, de parvenir à un accord ou de communiquer efficacement dans des situations spontanées et informelles. Alors que les conversations multilingues offrent de nombreux avantages , tels qu'une productivité accrue, une collaboration améliorée et une prise de décision plus rapide, la nécessité d'une traduction instantanée et fluide est plus cruciale que jamais.

Sujets : Sous-titrage en direct, Traduction vocale par IA, Interprefy Now
7 min de lecture

Interprefy AI est-elle la solution de traduction vocale par IA dont vous avez besoin ?

Par Patricia Magaz , le 23 mai 2024

Interprefy AI est une solution de traduction vocale par IA évolutive qui offre des traductions en temps réel aux entreprises et organisations dans de nombreuses langues. Conçue pour fournir une traduction en direct fluide, économique et rapide à déployer, elle renforce l'inclusivité et la portée des événements et réunions, les rendant accessibles à un public international et diversifié.

Dans cet article, nous explorons les avantages d'utiliser Interprefy AI pour vos événements. Commençons par examiner la technologie et les approches qui font d'Interprefy AI une solution linguistique de pointe.

Sujets : Sous-titrage en direct, Traduction vocale par IA, Interprefy Now
5 min de lecture

6 raisons (avec données à l'appui) pour lesquelles votre entreprise a besoin de traduction en direct

Par Patricia Magaz, le 9 février 2024

Pour de nombreuses entreprises, l'expansion sur de nouveaux marchés est essentielle à leur croissance. Cependant, à mesure qu'elles s'implantent dans d'autres régions, nouent des partenariats avec des fournisseurs et font appel au vivier de talents international, des barrières linguistiques apparaissent inévitablement. Ces difficultés linguistiques demeurent un problème persistant pour de nombreuses organisations. Comme le révèle un de Forbes Insights et Rosetta Stone Business , plus de 100 dirigeants de grandes entreprises américaines estiment que les barrières linguistiques ont un impact significatif sur leurs opérations.

Sujets : Interprétation simultanée à distance, Entreprises, Sous-titrage en direct, Traduction vocale par IA
4 min de lecture

5 conseils pour rendre votre événement plus accessible avec un budget limité

Par Patricia Magaz le 23 août 2023

Saviez-vous que les femmes impliquées dans des collisions par l'arrière ont trois fois plus de risques de souffrir d'un coup du lapin que les hommes ? Il y a une explication à cela. Selon un reportage de la BBC , les mannequins utilisés pour les crash-tests simulant les accidents de voiture sont presque tous conçus pour correspondre à la morphologie et au poids moyens des hommes. Cela signifie que, dans la plupart des cas, la sécurité automobile est optimisée pour les hommes, au détriment de la moitié de la population.

Sujets : Sous-titrage en direct Accessibilité
3 min de lecture

Le coût de l'inaccessibilité : pourquoi les événements doivent donner la priorité à l'accessibilité

Par Oddmund Braaten le 23 juin 2023

Publié initialement sur Smartmeetings.com

En 2023, on parle encore du manque d'accessibilité dans le secteur événementiel .

Entre l' absence de conférenciers de tous horizons et le manque d'options pour les personnes malvoyantes ou malentendantes, les événements ne sont toujours pas accessibles à tous. Et il ne s'agit pas seulement de l'accessibilité aux personnes en fauteuil roulant, un point qui reste très disparate dans le secteur .

Sujets : Interprétation simultanée à distance, Sous-titrage en direct, Accessibilité
8 min de lecture

Dix conseils pour créer des événements hybrides internationaux exceptionnels

Par Markus Aregger , le 22 juin 2023

La pandémie de COVID-19 et les confinements qui ont suivi en 2020 et 2021 ont contraint les organisateurs d'événements à repenser la manière dont ils organisent des conférences, des séminaires, des ateliers et autres réunions.

Sujets : Interprétation simultanée à distance, Sous-titrage en direct, Solutions événementielles