Découvrez Interprefy Agent. Un outil multilingue puissant que vous invitez comme n'importe quel autre invité. Accédez à une accessibilité multilingue fluide.

14 min de lecture

Votre entreprise est-elle prête pour l'EAA ? Comment organiser des événements multilingues conformes ?

Par Dayana Abuin Rios le 23 juin 2025

Votre entreprise prévoit un événement hybride, une réunion générale ou une webdiffusion publique – mais avez-vous réfléchi à la réelle accessibilité de votre communication ?

Avec l'entrée en vigueur de la loi européenne sur l'accessibilité (EAA) le 28 juin 2025, de nombreuses organisations sont confrontées à une nouvelle réalité : l'accessibilité n'est plus une option, mais une obligation légale. Cela concerne notamment la diffusion de contenus audio, vidéo et vocaux en direct sur tous les canaux.

Du sous-titrage en direct à la traduction, garantir la conformité de votre événement ou réunion à la loi EAA peut sembler complexe, mais ce n'est pas forcément le cas. Des entreprises spécialisées dans les technologies linguistiques, comme Interprefy, aident déjà les entreprises comme la vôtre à se conformer facilement à ces nouvelles normes en proposant une assistance complète et des solutions allant de l'interprétation simultanée à distance (y compris l'interprétation en langue des signes) à la traduction vocale par IA et au sous-titrage en direct en temps réel dans plus de 6 000 combinaisons linguistiques.

Sujets : Inclusion, Sous-titrage en direct, Accessibilité
3 min de lecture

Réunions de lancement des ventes : Mobiliser les équipes internationales grâce à la traduction en direct

Par Patricia Magaz le 10 novembre 2022

À l'aube de cette nouvelle année, de nombreuses entreprises finalisent l'organisation de leurs réunions de lancement des ventes. Ces réunions constituent une excellente occasion pour les équipes commerciales, marketing, produit et support client de se rencontrer, de célébrer leurs succès, de se motiver et d'élaborer des stratégies pour l'avenir, mais elles représentent un travail considérable.

Sujets : Interprétation simultanée à distance, inclusion, sous-titrage en direct, traduction vocale par IA
3 min de lecture

Le métavers peut-il contribuer à créer des événements plus inclusifs ?

Par Oddmund Braaten le 28 septembre 2022

Cet article a été initialement publié sur Exhibitionworld.co.uk

Sujets : Gestion d'événements , inclusion
3 min de lecture

Pourquoi votre prochain événement hybride doit (et peut) être inclusif

Par Patricia Magaz le 17 novembre 2021

Les événements hybrides combinent les atouts des plateformes virtuelles et des événements traditionnels en présentiel, offrant ainsi le meilleur des deux mondes. De plus en plus populaires, ils sont particulièrement adaptés aux thématiques et activités pouvant être partagées avec un public à la fois physique et en ligne.

L'un des principaux avantages des événements hybrides réside dans la facilité avec laquelle les organisateurs peuvent garantir leur inclusivité et leur accessibilité. Voici pourquoi il est désormais indispensable de prendre en compte l'inclusion lors de vos événements, et comment faciliter l'accès à votre prochain événement hybride.

Thèmes : Conférences Web multilingues, Inclusion, Événements hybrides