BDO est un réseau international de cabinets d'expertise comptable, de fiscalité, de conseil et d'accompagnement des entreprises qui fournissent des services professionnels sous la marque BDO. Il s'agit du cinquième réseau comptable au monde.
Articles récents de Patricia Magaz
2 min de lecture
BDO Canada : Collaboration avec Interprefy pour se conformer au projet de loi 96
Par Patricia Magaz le 1er février 2023 à 12:23:18
Sujets : Interprétation simultanée à distance, Sous-titrage en direct
3 min de lecture
Autorité internationale des fonds marins : Soutien aux personnes souffrant de troubles musculo-squelettiques et aux personnes malvoyantes lors d’un événement hybride
Par Patricia Magaz le 2 janvier 2023 à 12:31:00
L’Autorité internationale des fonds marins (AIFM) est une organisation internationale autonome composée de 167 États membres et de l’Union européenne. Elle a pour mandat, en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM), d’organiser, de réglementer et de contrôler toutes les activités liées à l’exploitation minière dans la zone internationale des fonds marins, dans l’intérêt de l’humanité tout entière.
Aperçu
La Conférence des femmes et du droit de la mer 2022 a célébré à New York, en septembre, le 40e anniversaire de l'adoption de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM). Cette conférence de trois jours, organisée en format hybride, a réuni plus de 330 participantes, soit depuis la Mission permanente de Singapour, soit depuis le siège des Nations Unies à New York, soit à distance. Structurée autour de neuf panels, elle a permis d'écouter des personnalités et des expertes en gouvernance des océans et en droit de la mer.
Pour cet événement, comme pour plus de 30 autres événements en présentiel, hybrides et virtuels depuis 2019, l'ISA a fait appel à Interprefy pour permettre l'interprétation simultanée à distance.
Le défi
Un lieu sans l'équipement technique
La conférence se déroulant durant une semaine de haute activité à New York, l'ISA a rencontré des difficultés de réservation de salle, ce qui a nécessité la recherche d'un nouveau lieu à la dernière minute pour la première journée. Or, le lieu disponible était dépourvu de tout équipement technique.
Bien qu'habitués à travailler ensemble, ISA et Interprefy se sont retrouvés à quelques jours du début de l'événement avec un défi supplémentaire à relever : l'absence de connexion internet sur le lieu de l'événement.
L'approche
S'appuyer sur un réseau international de prestataires audiovisuels professionnels
ISA a informé Interprefy du manque de ressources technologiques sur place, et l'équipe d'Interprefy s'est immédiatement mobilisée pour résoudre le problème. Il s'agissait alors soit de trouver l'équipement technique nécessaire et d'établir une connexion internet, soit d'annuler l'événement.
L'équipe d'Interprefy a fait appel à son réseau de prestataires audiovisuels de confiance dans la région et a obtenu l'assistance de Mainline AV International .
Un technicien de Mainline AV International s'est rendu sur le lieu de l'événement le jour même et s'est occupé de tout en personne.
Crédit photo : Autorité internationale des fonds marins. Une caméra était installée à l’avant de la salle pour filmer les délégués (photo ci-dessus) et une autre à l’arrière pour filmer les intervenants et la présentation (photo ci-dessous). Le technicien d’Interprefy a veillé à la stabilité et à la qualité optimale des flux vidéo afin que les interprètes et les participants à distance, ainsi que les participants présents sur place, puissent suivre la réunion sans interruption.
Le résultat
L'équipe audiovisuelle fournie par Interprefy a géré tout le câblage, les caméras, Internet et le système d'interprétation simultanée à distance sur place et a permis que l'événement puisse avoir lieu.
De plus, le fait de disposer sur place d'un partenaire Interprefy déjà formé aux rouages de l'interprétation simultanée à distance a permis de mettre en place facilement les flux d'interprétation et aux participants, qu'ils soient sur place ou à distance, de suivre la conférence avec succès dans la langue de leur choix.
Grâce à l'équipe d'Interprefy qui a fait des merveilles et nous a fourni absolument tout, de l'accès internet au matériel, en passant par la personne chargée de nous assister sur place, même à la dernière minute, nous avons pu organiser la conférence avec succès. – Katharina Serrano, responsable de la gestion des programmes à l'ISA
Sujets : Interprétation simultanée à distance, Partenaires gouvernementaux et à but non lucratif, Événements hybrides
3 min de lecture
Congress Australia : Développer son activité d'interprétation grâce à RSI
Par Patricia Magaz le 30 novembre 2022 à 09:49:30
Le Congress Rental Network (CRN) est un réseau mondial de sociétés AV leaders du secteur, toutes équipées du matériel Bosch Congress le plus récent à louer, qui répond aux besoins de tout événement nécessitant du matériel audiovisuel et du personnel d'assistance.
Sujets : Interprétation simultanée à distance, Partenaires d’interprétation, Événements hybrides, Événements en présentiel, Sous-titrage en direct
7 min de lecture
L'Union interparlementaire : Réduire la logistique et les émissions de CO2
Par Patricia Magaz le 23 novembre 2022 à 13:02:11
L' Union interparlementaire (UIP) est l'organisation mondiale des parlements nationaux. Fondée en 1889, elle fut la première organisation politique multilatérale au monde, encourageant la coopération et le dialogue entre toutes les nations. L'UIP contribue à l'édification de parlements forts et défend les droits humains, la consolidation de la paix, le développement durable et l'égalité des genres.
178 membres et 14 membres associés se sont réunis en personne en Indonésie pour la 144e Assemblée de l'UIP. Les délégués ont discuté et lancé des actions parlementaires pour lutter contre l'urgence climatique qui affecte notre planète.
Thèmes : Interprétation simultanée à distance, Gestion d’événements, Développement durable , Secteur public et associatif, Événements hybrides, Gestion de projet
3 min de lecture
Herbalife : Traduction en direct dans 27 langues pour 18 000 participants sur place
Par Patricia Magaz le 10 novembre 2022 à 14:00:00
Herbalife Nutrition organise chaque année de nombreux événements pour ses distributeurs à travers le monde. Ces événements durent généralement plusieurs jours et proposent un programme varié comprenant des présentations, des activités d'équipe et des spectacles. L'événement de Barcelone en 2022 a accueilli des intervenants en 24 langues et plus de 18 000 participants. L'entreprise souhaitait assurer une interprétation simultanée en 27 langues. Pour ce faire, Herbalife a pu compter sur la collaboration de partenaires solides.
Sujets : Interprétation simultanée à distance, Interprétation entre partenaires, Événements en présentiel
5 min de lecture
Simplifier la logistique de l'interprétation pour le Sommet mondial des gouvernements
Par Patricia Magaz, le 25 octobre 2022 à 10h20.
DLC Events est le plus important fournisseur de systèmes de conférence au Moyen-Orient, proposant des solutions techniques événementielles pour les marchés locaux et internationaux. Partenaire officiel d'Interprefy AV depuis juin 2020, , fort de près de 30 ans d'expérience, pour fournir l'ensemble des systèmes d'interprétation et de discussion du Sommet mondial des gouvernements qui s'est tenu à Dubaï en mars 2022.
Sujets : Événements hybrides, Événements en présentiel
2 min de lecture
FIA : Favoriser l'engagement lors de plus de 60 événements grâce à l'interprétation à distance
Par Patricia Magaz, le 20 septembre 2022 à 9h34.
La Fédération Internationale de l'Automobile (FIA) est une association fondée en 1904 pour représenter les intérêts des organisations automobiles et des usagers de la route. Cette organisation internationale organise de nombreux événements et conférences afin de promouvoir le sport automobile et une mobilité sûre, durable et accessible à tous les usagers de la route dans le monde entier.
Sujets : Événements sportifs , Événements en présentiel
2 min de lecture
Intertask : Prestation de services d'interprétation à distance pour plus de 90 sessions
Par Patricia Magaz, le 11 juillet 2022 à 10h45.
Intertask Conferences est le chef de file canadien des services de congrès, d'expositions et d'événements spéciaux depuis 1973. Société de conseil en organisation professionnelle de congrès (OPC), elle offre une gamme complète de services, de l'élaboration du budget au soutien du programme, en passant par la gestion des résumés scientifiques, la vente et la réalisation des projets d'exposition et de commandite. Intertask a une vaste expérience dans tous les domaines de l'organisation de congrès.
Sujets : Assistance événementielle et interprétation, Conférences , Webconférence multilingue , PCO
2 min de lecture
Exposition universelle : L'interprétation à distance dans l'espace
Par Patricia Magaz, le 5 avril 2022 à 9h31.
Le 2 novembre 2000 est la date à laquelle le premier équipage permanent est arrivé à bord de la Station spatiale internationale, située à 408 kilomètres de la Terre.
Le 4 octobre 2021 est la date à laquelle Interprefy a permis l'interprétation d'un échange public en direct entre la Station spatiale internationale et la Terre.
Sujets : Interprétation simultanée à distance, Témoignages clients, Partenaires d’Interprefy, Événements hybrides
2 min de lecture
L'institut CAIS au Japon organise des examens d'interprétation sur la plateforme Interprefy RSI.
Par Patricia Magaz le 31 janvier 2022 à 7:00:00
Aperçu
Le CAIS (Centre pour le développement des compétences en interprétation) est une organisation à but non lucratif soutenue par Simul International Inc., leader japonais des services linguistiques. Le CAIS a pour mission d'améliorer la satisfaction de tous les acteurs du secteur de l'interprétation au Japon, notamment les interprètes, les agences et les entreprises clientes.


Plus de liens de téléchargement



