Intertask Conferences est le chef de file canadien des services de congrès, d'expositions et d'événements spéciaux depuis 1973. Société de conseil en organisation professionnelle de congrès (OPC), elle offre une gamme complète de services, de l'élaboration du budget au soutien du programme, en passant par la gestion des résumés scientifiques, la vente et la réalisation des projets d'exposition et de commandite. Intertask a une vaste expérience dans tous les domaines de l'organisation de congrès.

Aperçu

Forte de son expérience en interprétation simultanée lors d'événements en présentiel, Intertask a dû, en mars 2020, face à la nouvelle réalité, s'adapter et gérer des événements multilingues entièrement virtuels. Intertask a alors étudié et testé plus de 40 plateformes de conférence virtuelles, constatant que très peu proposaient des services d'interprétation intégrés – jusqu'à la découverte d'Interprefy.

Le défi

Trouver des services d'interprétation entièrement à distance et gérés

L'événement virtuel devait se dérouler sur 5 jours, comporter 90 sessions, couvrir plusieurs fuseaux horaires et être proposé simultanément en anglais, en français et en espagnol, nécessitant jusqu'à 30 interprètes par jour. Intertask a eu du mal à trouver une entreprise capable non seulement de fournir un tel nombre de personnes, mais aussi de proposer des services entièrement gérés.

L'approche

Utilisation de la plateforme RSI leader recommandée par les plateformes de conférence virtuelle

Tout au long de leur processus de test et de démonstration, Interprefy a été systématiquement recommandé à Intertask par les plateformes d'événements virtuels. De la recherche d'interprètes aux tests d'intégration, en passant par l'assistance technique le jour J, Interprefy s'est imposé comme le partenaire idéal.

Plus nous interagissions avec Interprefy (...) à l'approche de la date de diffusion en direct, plus nous prenions confiance et nous savions que cela allait fonctionner.

« Au départ, nous étions un peu nerveux car Interprefy est une entreprise internationale sans bureaux au Canada, et nous ne connaissions personne qui avait déjà travaillé avec eux. Mais plus nous interagissions avec l'équipe de gestion de projet d'Interprefy à l'approche de la date de lancement, plus nous prenions confiance, et nous savions que cela allait fonctionner », explique Leeanne Akehurst, directrice chez Intertask Conferences.

Notre équipe a travaillé en étroite collaboration avec Intertask pour trouver des interprètes, tester la plateforme, apporter un soutien à distance aux interprètes pendant les événements et enregistrer ces derniers. 

Interprefy a rendu le processus fluide et a permis de réduire considérablement le stress.

« Interprefy a pu trouver le nombre d'interprètes dont nous avions besoin. Si nous avions géré cela nous-mêmes, nous aurions dû faire appel à plusieurs prestataires. Ils se sont chargés de trouver et de planifier les interprètes, de s'assurer de leur présence et de trouver des remplaçants si nécessaire. Interprefy a rendu le processus extrêmement simple et nous a considérablement soulagés. Nous avons reçu des compliments spontanés sur la qualité et la précision de l'interprétation dans toutes les langues, ce qui est formidable », a déclaré Leeanne.

Le résultat

Intertask a non seulement trouvé un partenaire international de confiance capable de l'aider à gérer l'ensemble de ses besoins en interprétation à distance, mais utilise désormais également l'interprétation à distance pour ses événements hybrides. 

Notre expérience avec Interprefy a été excellente. Je les recommande vivement. 

« Si vous organisez une conférence de plusieurs jours et que vous avez besoin d'interprétation pour des sessions simultanées, une fois que vous ajoutez les coûts du matériel audiovisuel supplémentaire et des interprètes sur place, je pense que le coût serait équivalent, voire légèrement inférieur, à celui d'Interprefy », conclut Leeanne.

Articles connexes :

Mise en place d'un événement hybride au CICG pour connecter les délégués et les interprètes sur place et à distance