<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Découvrez Interprefy Agent. Un outil multilingue puissant que vous invitez comme n'importe quel autre invité. Accédez à une accessibilité multilingue fluide.

APPRÉCIÉE PAR CERTAINES DES PLUS GRANDES ORGANISATIONS MONDIALES
Logo Facebook
Logo de JP Morgan
Logo Amway
Logo de Domino&#39;s Pizza
Logo Google
Logo GSK
Logo SAP
5 min de lecture

Comment Easyfairs a amélioré l'accessibilité lors de la Semaine de l'emballage à Paris avec Interprefy

Par Dayana Abuin Rios le 27 août 2025 à 10:00:33


Easyfairs est l'un des plus importants organisateurs d'événements en Europe, organisant chaque année plus de 200 salons et expositions dans des secteurs tels que l'industrie, la santé, les technologies et l'emballage. Figurant parmi les 20 premiers organisateurs de salons au monde , Easyfairs a pour mission de « visiter l'avenir » , en privilégiant l'innovation, le développement durable et les expériences novatrices.

Sujets : Interprétation simultanée à distance, Événements en présentiel, Sous-titrage en direct, Solutions linguistiques et technologies
4 min de lecture

VISITFLANDERS : Renforcer l’inclusion et l’engagement grâce à Interprefy

Par Patricia Magaz, le 16 juillet 2024 à 10h58.

En tant qu'agence gouvernementale flamande axée sur la stratégie et l'expertise, VISITFLANDERS s'engage pour le développement durable et la promotion de la Flandre comme destination touristique de premier plan. Son objectif est de contribuer à l'essor de la Flandre grâce au tourisme, pour le bien-être de ses habitants, de ses entrepreneurs et de ses visiteurs.

Sujets : Interprétation simultanée à distance, Solutions événementielles inclusives
4 min de lecture

Akamai : Gestion d’événements multilingues à grande échelle avec RSI et assistance aux projets

Par Patricia Magaz , le 26 mars 2024 à 10h00.

Akamai sécurise et protège la vie en ligne. Des entreprises leaders dans le monde entier choisissent Akamai pour concevoir, diffuser et sécuriser leurs expériences numériques, permettant ainsi à des milliards de personnes de vivre, travailler et se divertir au quotidien. Akamai Connected Cloud, une plateforme distribuée à grande échelle combinant périphérie et cloud, rapproche les applications et les expériences des utilisateurs et les protège des menaces.

Sujets : Gestion de projets de d’interprétation simultanée à distance et de télécommunications
4 min de lecture

Event Tech Live : Élargir son audience grâce au sous-titrage et à l’interprétation

Par Patricia Magaz le 28 juin 2023 à 13:59:30

Event Tech Live (ETL) est le seul catalogue d'événements entièrement dédié aux technologies événementielles. Sa mission est de connecter les professionnels de l'événementiel du monde entier aux dernières innovations technologiques, de promouvoir l'expertise et de rassembler la communauté 365 jours par an. Depuis plus de 10 ans, ETL organise des événements en présentiel, virtuels et hybrides pour permettre aux professionnels du secteur de découvrir les nouvelles technologies.

Sujets : Interprétation simultanée à distance, Sous-titrage en direct, Solutions événementielles
3 min de lecture

WGS 23 : allier technologie de pointe et expertise technologique

Par Patricia Magaz le 24 mai 2023 à 14:21:27

Du 12 au 15 février 2023, le Sommet mondial des gouvernements s'est tenu à l'hôtel Madinat Jumeirah de Dubaï afin d'explorer le thème « Façonner les gouvernements de demain ». Des penseurs de renom, des experts éminents et des décideurs influents du monde entier se sont réunis pour échanger des idées et collaborer à l'élaboration d'outils, de politiques et de modèles essentiels à la construction des gouvernements de demain.  

Sujets : Interprétation simultanée à distance, Événements hybrides, Événements en présentiel
3 min de lecture

Centre de résilience : interprétation à distance pour une expérience hybride inclusive

Par Patricia Magaz, le 17 avril 2023 à 11h43.

Giggabox est une agence internationale de production événementielle qui crée et organise des événements d'entreprise, des conférences et des événements professionnels à l'échelle mondiale. Lors de la COP27, elle a facilité les événements du Resilience Hub pour son client, Global Resilience Partnership .

Sujets : Interprétation simultanée à distance, inclusion, événements hybrides
2 min de lecture

BDO Canada : Collaboration avec Interprefy pour se conformer au projet de loi 96

Par Patricia Magaz le 1er février 2023 à 12:23:18

BDO est un réseau international de cabinets d'expertise comptable, de fiscalité, de conseil et d'accompagnement des entreprises qui fournissent des services professionnels sous la marque BDO. Il s'agit du cinquième réseau comptable au monde.

Sujets : Interprétation simultanée à distance, Sous-titrage en direct
3 min de lecture

Autorité internationale des fonds marins : Soutien aux personnes souffrant de troubles musculo-squelettiques et aux personnes malvoyantes lors d’un événement hybride

Par Patricia Magaz le 2 janvier 2023 à 12:31:00

L’Autorité internationale des fonds marins (AIFM) est une organisation internationale autonome composée de 167 États membres et de l’Union européenne. Elle a pour mandat, en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM), d’organiser, de réglementer et de contrôler toutes les activités liées à l’exploitation minière dans la zone internationale des fonds marins, dans l’intérêt de l’humanité tout entière.

Aperçu

La Conférence des femmes et du droit de la mer 2022 a célébré à New York, en septembre, le 40e anniversaire de l'adoption de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM). Cette conférence de trois jours, organisée en format hybride, a réuni plus de 330 participantes, soit depuis la Mission permanente de Singapour, soit depuis le siège des Nations Unies à New York, soit à distance. Structurée autour de neuf panels, elle a permis d'écouter des personnalités et des expertes en gouvernance des océans et en droit de la mer.

Pour cet événement, comme pour plus de 30 autres événements en présentiel, hybrides et virtuels depuis 2019, l'ISA a fait appel à Interprefy pour permettre l'interprétation simultanée à distance.

Le défi

Un lieu sans l'équipement technique 

La conférence se déroulant durant une semaine de haute activité à New York, l'ISA a rencontré des difficultés de réservation de salle, ce qui a nécessité la recherche d'un nouveau lieu à la dernière minute pour la première journée. Or, le lieu disponible était dépourvu de tout équipement technique. 

Bien qu'habitués à travailler ensemble, ISA et Interprefy se sont retrouvés à quelques jours du début de l'événement avec un défi supplémentaire à relever : l'absence de connexion internet sur le lieu de l'événement.

L'approche

S'appuyer sur un réseau international de prestataires audiovisuels professionnels

ISA a informé Interprefy du manque de ressources technologiques sur place, et l'équipe d'Interprefy s'est immédiatement mobilisée pour résoudre le problème. Il s'agissait alors soit de trouver l'équipement technique nécessaire et d'établir une connexion internet, soit d'annuler l'événement. 

L'équipe d'Interprefy a fait appel à son réseau de prestataires audiovisuels de confiance dans la région et a obtenu l'assistance de Mainline AV International .

Un technicien de Mainline AV International s'est rendu sur le lieu de l'événement le jour même et s'est occupé de tout en personne.

Crédit photo : Autorité internationale des fonds marins. Une caméra était installée à l’avant de la salle pour filmer les délégués (photo ci-dessus) et une autre à l’arrière pour filmer les intervenants et la présentation (photo ci-dessous). Le technicien d’Interprefy a veillé à la stabilité et à la qualité optimale des flux vidéo afin que les interprètes et les participants à distance, ainsi que les participants présents sur place, puissent suivre la réunion sans interruption.

 

Le résultat

L'équipe audiovisuelle fournie par Interprefy a géré tout le câblage, les caméras, Internet et le système d'interprétation simultanée à distance sur place et a permis que l'événement puisse avoir lieu.

De plus, le fait de disposer sur place d'un partenaire Interprefy déjà formé aux rouages ​​de l'interprétation simultanée à distance a permis de mettre en place facilement les flux d'interprétation et aux participants, qu'ils soient sur place ou à distance, de suivre la conférence avec succès dans la langue de leur choix. 

Grâce à l'équipe d'Interprefy qui a fait des merveilles et nous a fourni absolument tout, de l'accès internet au matériel, en passant par la personne chargée de nous assister sur place, même à la dernière minute, nous avons pu organiser la conférence avec succès. – Katharina Serrano, responsable de la gestion des programmes à l'ISA

 

 

Sujets : Interprétation simultanée à distance, Partenaires gouvernementaux et à but non lucratif, Événements hybrides
3 min de lecture

Congress Australia : Développer son activité d'interprétation grâce à RSI

Par Patricia Magaz le 30 novembre 2022 à 09:49:30

Le Congress Rental Network (CRN) est un réseau mondial de sociétés AV leaders du secteur, toutes équipées du matériel Bosch Congress le plus récent à louer, qui répond aux besoins de tout événement nécessitant du matériel audiovisuel et du personnel d'assistance.

Sujets : Interprétation simultanée à distance, Partenaires d’interprétation, Événements hybrides, Événements en présentiel, Sous-titrage en direct