<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Découvrez Interprefy Agent. Un outil multilingue puissant que vous invitez comme n'importe quel autre invité. Accédez à une accessibilité multilingue fluide.

Un interprète se tient devant une foule
Interprétation à distance pour les événements en présentiel : retour vers le futur
7:49

Depuis près de deux ans, les organisateurs d'événements et de réunions du monde entier expérimentent des solutions nouvelles et créatives pour organiser leurs rassemblements en ligne et ont adopté le changement et l'adaptation comme jamais auparavant.

Les organisateurs d'événements ne se souciaient plus de l'agencement de leur salle, mais se concentraient désormais sur la manière de capter l'attention de leur public à la fin d'une session virtuelle.

L’interprétation simultanée à distance , ou « RSI », est rapidement devenue une pratique courante dans les conférences en ligne internationales ou multinationales, appréciée pour sa capacité à favoriser l’inclusion et la compréhension interlinguistique en connectant les publics dans leur propre langue.

Les fournisseurs de technologies RSI comme Interprefy ont veillé à ce que leur technologie soit intégrée aux logiciels de réunion et de diffusion utilisés par les participants, afin que l'interprétation à distance soit disponible pour tout webinaire, réunion ou conférence attirant un public diversifié.

Mais l'imagerie par résonance magnétique (IRM) est-elle une solution uniquement pour les événements virtuels et hybrides ?

Absolument pas. La plateforme Interprefy RSI , par exemple, est utilisée lors de milliers d'événements en présentiel depuis sa création en 2015, avec pour objectif de rendre l'interprétation de conférence accessible à tous, en déportant l'interprétation vers le cloud.

Depuis, les organisateurs d'événements d'organisations telles que Facebook , MCI , l'UEFA ou Domino's ont adopté la technologie RSI comme un moyen puissant et efficace de connecter les participants dans leur propre langue. Pour les conférences en présentiel qui ont eu lieu pendant la pandémie, les sociétés audiovisuelles ont misé sur la RSI afin de rendre les dispositifs d'interprétation plus robustes et adaptables.

Les interprètes de conférence n'avaient plus besoin d'être sur place et pouvaient désormais travailler de partout dans le monde. Les méthodes traditionnelles d'interprétation de conférence exigeaient la disponibilité d'interprètes toute la journée, un espace conséquent en cabine, du matériel encombrant et des investissements importants. L'interprétation simultanée à distance (RSI) s'est révélée une alternative performante, simplifiant les démarches administratives et réduisant les coûts. Elle a ainsi démocratisé l'interprétation simultanée, la rendant accessible à tous, et non plus réservée aux grandes conférences et institutions.

La pandémie ayant contraint les organisateurs d'événements à organiser leurs rassemblements en ligne, la technologie RSI a su s'adapter rapidement et contribuer à transférer l'interprétation dans le cloud, garantissant ainsi la continuité des conférences internationales.

Après deux années de succès dans le soutien aux conférences virtuelles et hybrides internationales, la technologie d'interprétation à distance a dissipé tous les doutes quant à sa capacité à être un moyen résilient, sécurisé et puissant de connecter les personnes par-delà les cultures, les pays et les communautés.

Avec la reprise progressive des activités sur site, l'interprétation à distance offre l'opportunité de moderniser l'interprétation traditionnelle sur place. 

Examinons donc en détail comment l'intégration à distance peut soutenir les événements sur site.

Comment l'interprétation simultanée à distance peut-elle soutenir les événements sur site ?

La technologie RSI offre aux organisateurs d'événements en présentiel une solution simplifiée pour proposer à leurs participants une expérience d'interprétation en direct exceptionnelle. Les plateformes RSI comme Interprefy fournissent des outils dédiés aux techniciens audiovisuels, aux interprètes de conférence, aux intervenants et au public. 

  • Les techniciens AV peuvent connecter leur équipement audiovisuel à la plateforme cloud d'Interprefy et utiliser le panneau de routage audio, l'interface de modération et bien plus encore d'Interprefy pour conserver une vue d'ensemble complète de tous les canaux.
  • Les interprètes de conférence peuvent travailler de partout dans le monde grâce à une console d'interprétation logicielle sophistiquée, qui leur permet de recevoir l'audio et la vidéo du lieu de l'événement avec un délai quasi nul. Les configurations hybrides sont également prises en charge : certains interprètes travaillent sur place depuis des cabines, tandis que d'autres sont connectés à distance.
  • Les participants sur place peuvent simplement télécharger l'application Interprefy, se connecter à la session, brancher leurs écouteurs et sélectionner la langue audio de leur choix. Les organisateurs peuvent également distribuer des récepteurs radio et des casques aux participants présents et diffuser l'interprétation simultanée depuis le cloud vers les canaux concernés.
  • Les participants à distance peuvent également se connecter lorsque l'événement est diffusé en direct vers leurs bureaux ou leur domicile. L'interprétation en direct est alors facilement accessible sur la plateforme de diffusion ou de réunion choisie, ou via une application dédiée.

RSI pour les événements en présentiel : comment ça marche - min

Limites des dispositifs d'interprétation traditionnels

Les méthodes traditionnelles d’interprétation simultanée n’ont guère évolué depuis 1945, ce qui entraîne un certain nombre de limitations, notamment :

  • Coût – des frais de déplacement et d’hébergement des interprètes à la location des cabines d’interprétation et des récepteurs radio pour les auditeurs.
  • Disponibilité des interprètes - Les interprètes devant se déplacer jusqu'au lieu de l'événement, le nombre d'interprètes disponibles était limité.
  • Accessibilité – En raison de sa complexité et de son coût, ce service était auparavant réservé aux gouvernements, aux grandes ONG et aux grandes multinationales.
  • Surface au sol et modularité - Les lieux événementiels ne disposent que d'un espace limité pour les cabines d'interprétation, ce qui restreint le nombre maximal de langues.
  • Complexité technique – Des systèmes audiovisuels et de conférence aux cabines, en passant par les consoles et les récepteurs radio, la mise en place d'un système d'interprétation sur site était loin d'être simple.
  • Empreinte carbone des événements - Les frais de déplacement, d'hébergement, de restauration et d'énergie ont un impact négatif sur l'empreinte carbone des événements.

 

 

Les avantages de l'interprétation à distance pour les événements en présentiel

L'interprétation simultanée à distance (ISR) a permis de résoudre efficacement tous les problèmes mentionnés ci-dessus en déployant l'interprétation dans le cloud.

Les plateformes ISR facilitent l'accès aux événements multilingues, en ligne comme hors ligne. Parallèlement, l'ISR accroît la flexibilité et l'évolutivité en permettant des configurations entièrement virtuelles ou hybrides, avec des interprètes travaillant simultanément sur place depuis des cabines et à distance.

L'ISR présente de nombreux avantages pour les événements et réunions multilingues :

  • Évolutivité et flexibilité - L'interprétation à distance (RSI) peut être adaptée pour prendre en charge des milliers d'auditeurs, des exigences linguistiques illimitées et de multiples points d'accès pour les interprètes sur site et à distance, les participants en présentiel et les publics virtuels.
  • Réduction des coûts – De la location de cabines et de matériel informatique aux frais de déplacement et d'hébergement, RSI peut contribuer à réduire les coûts liés à l'interprétation de conférence.
  • Un plus grand nombre d'interprètes disponibles – L'absence de nécessité de présence sur site permet de faire appel aux meilleurs talents linguistiques, même à court terme.
  • Réduction des tâches administratives : la technologie RSI est facile à configurer et à intégrer, et les fournisseurs de technologies RSI comme Interprefy offrent un soutien technique et de projet complet tout au long du processus.
  • Réduire les émissions de carbone – Supprimer les contraintes de déplacement et réduire les besoins en matériel peuvent aider les organisateurs d'événements à réduire l'empreinte carbone de leur événement.
  • Compatible avec les solutions hybrides – La technologie RSI basée sur le cloud, comme Interprefy, s'intègre aux principales plateformes de réunions et d'événements.
  • Sécurité certifiée ISO - Les fournisseurs de services RSI comme Interprefy suivent les normes de gestion de la sécurité de l'information ISO 27001.
  • Services à valeur ajoutée - Grâce à la technologie RSI, des sous-titres traduits en direct ainsi que des enregistrements d'événements pour une utilisation ultérieure peuvent être fournis.
  • Des informations plus pertinentes : le fournisseur d’interprétation RSI peut mettre à disposition des statistiques en temps réel sur l’utilisation de l’interprétation.
  • Assistance événementielle dédiée - Des techniciens d'assistance à distance peuvent aider les interprètes et les organisateurs d'événements afin de garantir une installation impeccable et une expérience sans faille.

En résumé, l'interprétation simultanée à distance (ISR) offre une formidable opportunité de moderniser l'approche adoptée par les organisateurs d'événements pour fournir des services d'interprétation simultanée, tout en rendant les dispositifs plus évolutifs, plus rentables et plus respectueux de l'environnement.

Obtenez une démo

Markus Aregger

Écrit par Markus Aregger

Responsable marketing chez Interprefy