Le Consortium des Masters européens en interprétation de conférence (EMCI), regroupant un ensemble d’universités dédiées à l’assurance qualité dans la formation à l’interprétation de conférence, a sélectionné Interprefy, leader des solutions d’interprétation simultanée à distance basées sur le cloud (RSI), pour organiser une partie de leurs cours en ligne pendant l’année académique 2021-2022.
Les 16 universités du Consortium’s utiliseront la plateforme Connect Pro d'Interprefy’s pour familiariser leurs étudiants à l’interprétation simultanée à distance, en combinant leur formation traditionnelle d’interprète de conférence avec une formation en ligne.
Dans le cadre de l’accord de coopération, Interprefy proposera à la fois un programme de formation en ligne dirigé par le Département de formation d'Interprefy’s, axé sur les différents rôles de la plateforme, et offrira aux étudiants une participation silencieuse en cabine lors d’événements en accès public alimentés par Interprefy. Cela permet aux étudiants de mettre en pratique leurs compétences d’interprétation lors de réunions et de conférences réelles.
Interprefy permet aux étudiants de pratiquer les compétences d'interprétation
Par Patricia Magaz le 3 février 2022
Sujets : Événements d'entreprise & institutionnels Interprètes & services professionnels
La campagne vidéo d'Interprefy aide les orateurs à donner le meilleur d’eux‑mêmes
Par Patricia Magaz le 15 décembre 2021
Une bonne qualité sonore est essentielle pour le succès de toute réunion ou événement en ligne, surtout dans le cas d'événements interprétés.
Plusieurs rapports, dont L’État de l’interprétation simultanée à distance en 2020-21, le Enquête sur l’expérience des interprètes avec les séances virtuelles travaillant pour le Parlement canadien, le rapport sur l’interprétation de conférence après Covid-19, et le Projet de recherche ESIT sur l’interprétation simultanée à distance soulignent l’impact de la qualité sonore des intervenants pour les interprètes.
La recherche d'ESIT souligne même qu'un stupéfiant 93 % des interprètes ont dû faire face à des intervenants utilisant un équipement inadéquat à un moment de leur carrière.
C'est pourquoi nous nous engageons à éduquer et à améliorer la qualité sonore des orateurs' et avons lancé une campagne vidéo de sensibilisation pour aider les orateurs à donner le meilleur d’eux‑mêmes lors des réunions interprétées et éviter d’impacter négativement la performance des interprètes'.
Sujets: Planification d'événements et événements hybrides Microsoft Teams & Intégrations de plateforme Interprètes & Services professionnels
Interprefy et le consortium EM TTI s'associent pour soutenir les étudiants
Par Patricia Magaz le 7 octobre 2021
ZURICH, SUISSE : 4 OCTOBRE 2021 - Interprefy AG, le principal fournisseur de technologie et de services d’interprétation gérée, a annoncé aujourd’hui un nouveau partenariat avec le premier programme d’enseignement supérieur exclusivement axé sur la technologie de la traduction et de l’interprétation, le Master européen en technologie pour la traduction et l’interprétation (EM TTI). Dirigé par l’Université de Wolverhampton, avec l’Université nouvelle de Bulgarie (Sofia, Bulgarie), l’Université de Malaga (Malaga, Espagne) et l’Université de Gand (Belgique) comme partenaires principaux, l’EM TTI est un programme pionnier de deux ans qui couvre les aspects computationnels de l’étude des langues, ainsi que la traduction automatique, le traitement du langage naturel et la technologie d’interprétation.
En devenant partenaire associé, Interprefy offrira des opportunités de placement aux étudiants, ainsi que contribuera avec son expertise en apportant des suggestions au cours et en participant aux événements et séminaires du programme.
Sujets : Événements d'entreprise & institutionnels Interprètes & services professionnels
Interprefy et Grip annoncent un partenariat pour activer les services d'interprétation à distance sur la plateforme Grip
Par Markus Aregger le 22 septembre 2021
ZURICH, SUISSE : 22 SEPTEMBRE 2021 - Interprefy AG, le principal fournisseur de technologie et services d’interprétation gérée, a annoncé aujourd’hui un nouveau partenariat avec Grip, basé à Londres, une solution de mise en relation et de réseautage alimentée par l’IA pour les événements. Ce partenariat permettra à Grip d’organiser des webinaires et des événements virtuels en plusieurs langues sans la charge administrative.
Thèmes: Planification d'événements et événements hybrides Interprètes & Services professionnels
Accelevents & Interprefy partenaire pour fournir l’interprétation pour les événements
Par Markus Aregger le 2 décembre 2020
2 DÉCEMBRE 2020: Accelevents et Interprefy annoncent aujourd'hui un partenariat qui offrira des services d'interprétation en temps réel pour les événements virtuels alimentés par le Accelevents plateforme. Ce nouveau partenariat améliore l'expérience des participants aux événements virtuels et permet aux organisateurs d'événements et aux professionnels du marketing d'étendre la portée de leurs conférences en ligne à un public mondial.
Thèmes: Interprètes & Services professionnels
Interprefy s'associe à InterpreNet pour l'expansion aux États-Unis
Par Kim Ludvigsen le 26 septembre 2017
Une plateforme premium pour l'interprétation simultanée à distance (RSI) combinée à une équipe supérieure d'interprètes est la condition préalable pour offrir des services de haute qualité au principal marché de l'interprétation, déclare Kim Ludvigsen, PDG d'Interprefy.


Plus de liens de téléchargement



