Le consortium EMCI (European Masters in Conference Interpreting), qui regroupe des universités engagées dans l'assurance qualité de la formation en interprétation de conférence, a choisi Interprefy, leader des solutions d'interprétation simultanée à distance (ISR) dans le cloud, pour organiser une partie de ses cours en ligne durant l'année universitaire 2021-2022.
Les 16 universités du consortium utiliseront la plateforme Connect Pro d'Interprefy afin de familiariser leurs étudiants avec l'interprétation simultanée à distance, en combinant leur formation traditionnelle d'interprète de conférence avec une formation en ligne.
Dans le cadre de cet accord de coopération, Interprefy proposera un programme de formation en ligne, animé par son département de formation, axé sur les différents rôles au sein de la plateforme. Les étudiants pourront également participer en cabine silencieuse à des événements publics organisés par Interprefy, ce qui leur permettra de mettre en pratique leurs compétences d'interprétation lors de réunions et de conférences réelles.
Interprefy permet aux étudiants de pratiquer leurs compétences en interprétation.
Par Patricia Magaz, le 3 février 2022
Sujets : Établissements d’enseignement et associations | Interpréter les partenaires
Interprefy propose des services d'interprétation à distance pour les événements en ligne.
Par Markus Aregger , le 7 décembre 2021
Pour la version coréenne, veuillez cliquer ici .
Sujets : Soutien événementiel et d’interprétation, Communiqués de presse, Partenaires d’Interprefy
Interprefy et le consortium EM TTI s'associent pour soutenir les étudiants
Par Patricia Magaz le 7 octobre 2021
ZURICH, SUISSE : 4 OCTOBRE 2021 – Interprefy AG, leader des technologies et services d’interprétation externalisés, annonce aujourd’hui un nouveau partenariat avec le premier programme d’enseignement supérieur entièrement dédié aux technologies de la traduction et de l’interprétation : le Master européen en technologies de la traduction et de l’interprétation (EM TTI). Piloté par l’Université de Wolverhampton, avec la Nouvelle Université Bulgare (Sofia, Bulgarie), l’Université de Malaga (Malaga, Espagne) et l’Université de Gand (Belgique) comme partenaires principaux, l’EM TTI est un programme novateur de deux ans qui aborde les aspects informatiques de l’apprentissage des langues, ainsi que la traduction automatique, le traitement automatique du langage naturel et les technologies d’interprétation.
En devenant partenaire associé, Interprefy offrira des opportunités de stage aux étudiants, apportera son expertise au cours et participera aux événements et séminaires du programme.
Sujets : Établissements d’enseignement et associations | Interpréter les partenaires
Interprefy et Grip annoncent un partenariat pour proposer des services d'interprétation à distance sur la plateforme Grip.
Par Markus Aregger , le 22 septembre 2021
ZURICH, SUISSE : 22 SEPTEMBRE 2021 – Interprefy AG, leader des technologies et services d’interprétation externalisée, annonce aujourd’hui un nouveau partenariat avec Grip, société londonienne spécialisée dans les solutions de mise en relation et de réseautage événementiel basées sur l’intelligence artificielle. Ce partenariat permettra à Grip d’organiser des webinaires et des événements virtuels multilingues en toute simplicité administrative.
Sujets : Événements en ligne, Interprétation des partenaires
Accelevents et Interprefy s'associent pour fournir des services d'interprétation lors d'événements.
Par Markus Aregger , le 2 décembre 2020
2 DÉCEMBRE 2020 : Accelevents et Interprefy annoncent aujourd’hui un partenariat visant à proposer des services d’interprétation en temps réel pour les événements virtuels organisés via la Accelevents . Ce nouveau partenariat améliore l’expérience des participants et permet aux organisateurs et aux professionnels du marketing d’étendre la portée de leurs conférences en ligne à un public international.


Plus de liens de téléchargement



