Zurich, Suisse, 4 mars 2025 – Interprefy a une fois de plus repoussé les limites de la communication multilingue. Lors de Gather25 , Interprefy a réalisé une première historique en matière d'interprétation simultanée et de traduction vocale par intelligence artificielle, offrant une accessibilité linguistique fluide à une échelle sans précédent.
Interprefy rend possible le premier événement de culte multilingue de 25 heures au monde grâce à l'interprétation simultanée à distance et à l'intelligence artificielle.
Par Dayana Abuin Rios le 6 mars 2025
Sujets : Interprétation simultanée à distance, Gestion d’événements , Événements virtuels, Réunions multilingues, Traduction vocale par IA
Mesurer l'impact des événements multilingues
Par Dayana Abuin Rios le 14 février 2025
Zurich, Suisse, le 13 février 2025 — Le secteur événementiel se mondialise de plus en plus, avec des publics multilingues, en ligne et en présentiel, participant à des conférences, des salons professionnels et des réunions d'entreprise. Cependant, malgré cette dimension internationale, une lacune importante persiste dans la manière dont les organisateurs mesurent le succès de leurs événements multilingues. d'Interprefy intitulé « Entreprises mondiales et traduction en direct », publié en septembre dernier, indique que si de nombreux organisateurs investissent dans des services d'interprétation et de traduction en direct, ils négligent souvent l'étape cruciale de l'évaluation de leur efficacité et de leur impact global.


Plus de liens de téléchargement



