Aperçu

La Confédération des industries danoises (DI) est la plus grande, la plus représentative et la plus influente organisation patronale du Danemark. Elle couvre les secteurs de la production et des services, notamment les transports, l'énergie, l'informatique, la santé, le commerce et les services professionnels. L'équipe événementielle de la DI souhaitait organiser une conférence avec des participants arabophones en janvier 2017 à l'hôtel Narcissus de Riyad, en Arabie saoudite. L'événement a été organisé dans un délai très court grâce au réseau Wi-Fi de l'hôtel.

La qualité sonore était parfaite

- Pierre VH | Chef de projet, Dansk Industri

Le défi

Traduction arabe pour un événement institutionnel

Dansk Industri a contacté Interprefy quelques jours avant l'événement. La conférence devant se tenir dans un hôtel, Interprefy devait s'appuyer sur la connexion Wi-Fi locale. Après de nombreux tests, effectués à distance par les techniciens d'Interprefy, le Wi-Fi a été jugé adéquat pour le bon déroulement de l'événement. La conférence de Dansk Industri devait se dérouler en arabe et en anglais, mais les organisateurs ignoraient combien de participants auraient besoin d'une interprétation.

Étude de cas d'interprétation simultanée à distance - Conférence Dansk Industry à Riyad

 

L'approche

Assistance RSI à distance et interprètes partenaires

Le nombre exact de participants à la conférence étant incertain, DI hésitait quant à la suffisance de la diffusion en direct sur smartphones et s'il convenait de louer un émetteur et des casques.

En étroite collaboration avec l'équipe événementielle de DI et après de nombreux tests avec le service informatique de l'hôtel, l'équipe technique d'Interprefy a déterminé que l'interprétation pouvait être relayée via le Wi-Fi local sur les appareils mobiles des participants. Les deux interprètes anglais-arabe ont travaillé depuis les locaux londoniens d'Ubiqus, partenaire d'Interprefy. L'événement a été entièrement organisé et géré à distance par l'équipe événementielle d'Interprefy.

Étude de cas d'interprétation simultanée à distance - Conférence Dansk Industry à Riyad

 

Le résultat

L'événement s'est déroulé avec une diffusion audio et vidéo en continu, sans interruption. Initialement, DI avait demandé une interprétation de l'anglais vers l'arabe. Cependant, en cours d'événement, l'équipe sur place de DI a demandé à Interprefy s'il était possible d'ajouter une interprétation arabe à l'anglais.

Parmi les participants satisfaits figurait la commissaire européenne Violeta Bulc. La conférence fut un succès et DI se réjouit de pouvoir consacrer les économies réalisées à l'amélioration de l'événement sur d'autres points.

« Nous avons été ravis d'utiliser cette technologie efficace et économique. Nous avons dû apporter quelques modifications de dernière minute, que l'équipe d'Interprefy a su mettre en œuvre avec succès à distance. »

- Peter VH, chef de projet chez Dansk Industri


Études de cas connexes

MCI Australie propose des interventions en huit langues au Congrès mondial des comptables