Zurich, Suisse, le 19 mai 2022 - Interprefy, fournisseur de services d'interprétation simultanée à distance, a annoncé aujourd'hui le lancement de sa nouvelle technologie de sous-titrage en direct basée sur l'IA pour les réunions, webinaires et conférences multilingues.
Cette nouvelle technologie offrira des services de traduction en direct hautement évolutifs et automatisés aux entreprises souhaitant organiser des événements internationaux dans la langue choisie par les participants.
Cette technologie vise à fournir le sous-titrage multilingue dont on bénéficie dans le monde du streaming vidéo, mais pour les événements en direct et les réunions d'affaires, car les sous-titres continuent de gagner en popularité : plus de 80 % des abonnés Netflix utilisent déjà les sous-titres ou le sous-titrage codé au moins une fois par mois.
Grâce à la reconnaissance vocale automatique (ASR) et à la traduction automatique (MT) de pointe, cette solution transcrit et traduit la parole en direct pour fournir aux utilisateurs des sous-titres en temps réel. Les participants peuvent ainsi activer ou désactiver facilement le sous-titrage dans la langue de leur choix et sur la plateforme de leur choix, comme Microsoft Teams ou ON24.
Interprefy Captions prend en charge les participants de tous types, y compris les personnes qui ne comprennent pas la langue de l'orateur, les personnes sourdes et malentendantes, celles qui préfèrent enrichir leur expérience de réunion avec des sous-titres, et les personnes participant depuis des environnements sensibles au bruit tels que des bureaux ou des lieux publics.
Commentant cette annonce, le PDG Oddmund Braaten affirme que cette technologie permettra de proposer une solution d'accès linguistique économique pour les événements de toute nature, de toute taille et de tout budget.
Notre nouvelle offre de sous-titrage représente une étape majeure vers des réunions inclusives et sans barrières linguistiques. Complémentaire à notre service d'interprétation en temps réel (langue parlée et langue des signes), elle permet aux organisateurs d'événements de sélectionner et de combiner les solutions linguistiques les mieux adaptées à leurs besoins spécifiques. « Mieux encore, elle est accessible à toutes les entreprises, quelle que soit leur taille, leur plateforme ou leur budget », a déclaré Braaten.
Pour en savoir plus sur la technologie de sous-titrage automatique d'Interprefy, consultez cette page .
À propos d'Interprefy
Interprefy permet aux participants de réunions et d'événements de communiquer dans leur propre langue. Grâce à une combinaison performante de technologies cloud, d'experts linguistiques et d'un support de premier ordre, il est facile d'intégrer l'interprétation en temps réel assurée par des interprètes professionnels qualifiés et le sous-titrage en direct par IA à tout événement hybride, en présentiel ou sur site.
Interprefy accompagne les entreprises internationales, les institutions, les ONG et même les PME dans leurs efforts pour toucher un public mondial et faciliter des échanges véritablement multilingues. Depuis 2015, l'équipe internationale d'Interprefy, qui privilégie le travail à distance, a organisé plus de 50 000 réunions et événements à travers le monde pour une clientèle diversifiée, incluant la Maison Blanche, l'UEFA, Google et GlaxoSmithKline.



Plus de liens de téléchargement



