Le passage aux expériences numériques et aux événements virtuels a créé une opportunité pour les entreprises de s'étendre sur de nouveaux marchés et d'atteindre des audiences à grande échelle. Bien que l'expansion soit essentielle à la croissance des entreprises, c’est un processus difficile qui nécessite de localiser votre contenu pour l'adapter à différentes audiences multinationales.
Mais lorsqu'il est bien fait, les entreprises peuvent augmenter massivement le nombre de leur audience. Par exemple, lorsque Salesforce a déplacé un événement basé à Sydney dans le monde virtuel, ils ont réussi à atteindre une audience de 80 000 personnes — augmentant le nombre de participants de 800 %.
Récemment, nous avons participé à un webinaire organisé par ON24 où nous avons décortiqué les stratégies commerciales clés dans de nouvelles régions. Ici, nous partageons les leçons les plus importantes de notre discussion.
Développer une compréhension claire des différentes cultures présentes sur un nouveau marché est un défi commun pour les entreprises mondiales. Les consommateurs en Allemagne, par exemple, peuvent avoir une préférence pour les marques avec lesquelles ils ont déjà traitées. À l’inverse, les consommateurs français peuvent avoir une plus grande appréciation des marques leaders du marché.
Lors de la planification d'événements en ligne, différents publics peuvent apprécier différents styles de présentation. Par exemple, un ton détendu et informel ne résonnera pas avec les publics qui apprécient les manières formelles d’adresse.
Ne pas rechercher adéquatement de nouveaux publics peut être une erreur coûteuse. Comme Business News Daily rapporte, HSBC a dépensé des millions de dollars pour étendre une campagne anglaise sur le marché chinois. Mais leur slogan “Assume Nothing”, traduit en chinois par “Do Nothing” — ce n’était pas un bon message pour HSBC à partager avec un nouveau public.
HSBC aurait pu éviter cette bévue en engageant des talents locaux pour adapter leurs messages. La leçon est claire : avant de se développer sur un marché, établir une image précise des préférences et des comportements du public — et assurer la qualité de vos traductions.
Les audiences souhaitent interagir avec des médias qui correspondent à leur expérience. Mais comment localiser votre contenu pour différentes audiences ?
Coca-cola’s ‘Campagne « Partagez un Coca »’ est un exemple élégant de localisation. Lancée en tant que campagne australienne, Coke a élaboré une liste des noms locaux les plus populaires avant d’imprimer ces noms sur leurs bouteilles. Cela a stimulé les ventes en aidant Coke à atteindre des individus à grande échelle. La campagne a été tellement réussie qu’ils ont reproduit la stratégie dans leurs marchés régionaux principaux, où les noms imprimés représentaient ce qui était commun à chaque zone locale.
Malheureusement, la localisation du contenu n’est pas toujours aussi simple que de changer les noms. Une partie de votre contenu peut ne pas correspondre culturellement, ou aborder des thèmes qui ne s’appliquent pas aux publics locaux. Par exemple, le contenu qui traite des confinements liés au COVID ne s’appliquera pas aux marchés où aucun confinement n’est en place.
Lorsqu'il s'agit de localiser les webinaires et les événements en ligne, vous devez sélectionner vos interventions afin d'aborder des sujets qui résonnent auprès de plusieurs publics. Choisir un panel diversifié d'intervenants est une autre façon clé d'adresser différents publics.
Investir dans un marché où vous établissez une présence est risqué. C’est pourquoi de nombreuses organisations consacrent de petites équipes à l’exploration de nouveaux marchés. Dans ces conditions, les entreprises doivent travailler plus intelligemment pour atteindre leurs objectifs. Investir dans la bonne technologie est essentiel pour permettre aux petites équipes d’avoir un impact commercial plus important.
Les bons outils numériques permettent à vos équipes de mesurer l'engagement et d'apprendre quel contenu résonne le mieux auprès des audiences locales. Pour vos équipes marketing, la collecte de données d'audience est nécessaire pour lancer le processus de maturation des prospects. Les outils d'automatisation constituent un autre investissement clé, car ils vous permettent de gérer un grand nombre de prospects avec une capacité interne minimale.
En même temps que vous améliorez vos capacités, la technologie est essentielle pour offrir des expériences numériques multilingues. Il existe de nombreuses solutions linguistiques pour les réunions en ligne et les événements virtuels, telles que la traduction, le sous-titrage et l’interprétation. Mais en proposant des événements dans la langue de votre public, vous incitez les gens à y assister, surtout parce qu’ils peuvent écouter et interagir plus confortablement dans leur propre langue.
De la recherche de votre public au choix des bons intervenants, la localisation du contenu est essentielle pour conquérir de nouveaux auditoires.
Mais lorsqu’on localise votre message, différentes stratégies fonctionnent pour différents publics. La localisation de contenu pour des marchés similaires, par exemple, peut nécessiter une simple traduction linguistique. Dans tous les cas, établir des partenariats locaux peut vous aider à vous développer et à croître plus rapidement.
Chez Interprefy, nous pouvons vous aider à vous développer sur des marchés multilingues. Nous proposons à la fois le sous-titrage en direct et une solution d’interprétation simultanée à distance (RSI) qui permet une interprétation linguistique pratique et en temps réel pour tout événement en ligne. En éliminant les barrières linguistiques, nous permettons aux entreprises de s’adresser à de nouveaux publics.
Pour en savoir plus sur notre plateforme et ce qu’elle peut faire pour votre organisation, réservez un appel de 15 minutes avec un membre de l’équipe :