Espace d'apprentissage | Interprefy

Interprétation simultanée à distance: 3 scénarios sur site et hybrides

Écrit par Patricia Magaz | 17 août 2022

Un événement hybride combine des éléments en présentiel et en ligne. En d’autres termes, un événement en présentiel qui a des intervenants, des participants ou des interprètes se connectant et participant à distance, est un événement hybride.

Faire de votre événement un format hybride présente de nombreux avantages comme nous l'avons expliqué dans cet article. Il en va de même lorsque vous autorisez vos interprètes à travailler à distance. Soudain, vous libérez de l'espace pour l'événement, économisez sur les frais de déplacement et de logistique, réduisez les émissions de carbone et avez accès à un vivier mondial de talents d'interprétation.

Mettre en place une interprétation simultanée à distance pour des événements sur site et hybrides peut sembler intimidant, mais ce n'est vraiment pas le cas si vous vous associez au bon fournisseur qui peut vous accompagner à chaque étape et prenez en charge le travail lourd.

Dans cet article, nous examinons comment l’interprétation à distance fonctionne dans 3 scénarios différents sur site et hybrides. 


Scénario 1 : un événement sur site avec des interprètes à distance et des participants utilisant l’application mobile Interprefy

Aperçu

Vous organisez une conférence multilingue de taille moyenne avec des présentateurs sur place et avez besoin d’interprétation en 6 langues. Votre lieu n’est pas assez grand pour accueillir vos participants et les cabines d’interprétation.

Approche

Vous permettez aux interprètes et aux participants de prendre part à la conférence à distance. Vous contactez Interprefy pour gérer la logistique d’interprétation et surveiller l’événement réel.

Interprefy diffuse votre conférence sur la plateforme Interprefy en utilisant l’audio USB et une carte de capture. Les interprètes reçoivent ces flux audio et vidéo en direct lorsqu’ils travaillent à distance via la console logicielle Interprefy. 

Interprefy surveille les connexions et les interprètes tout au long de l'événement pour une tranquillité d'esprit supplémentaire. 

Résultat

Les participants à distance écoutent l'interprétation sur leurs tablettes, navigateurs informatiques ou téléphones mobiles en utilisant l'application mobile Interprefy. Les participants sur site écoutent l'interprétation sur l'application mobile Interprefy. 

Les interprètes peuvent se concentrer uniquement sur l’interprétation sachant qu’une équipe de soutien à distance surveille leurs performances et qu’ils ne sont qu’à un clic en cas d’urgence. 

 

Scénario 2 : Événement sur site avec des participants présents et des interprètes à distance utilisant les récepteurs IR/FM traditionnels

Aperçu

Vous souhaitez profiter de l'efficacité et des économies réalisées grâce à l'interprétation à distance, mais vous préférez que le public sur site utilise du matériel familier.

Approche

Vous contactez Interprefy pour soutenir votre événement et permettre aux interprètes de travailler à distance. Les interprètes se connectent à votre conférence à distance, en utilisant la console logicielle d’interprétation Interprefy fonctionnant dans le navigateur. Leur interprétation est ensuite envoyée dans la salle via une configuration composée d’ordinateurs et d’interfaces audio, ou de notre boîtier RSI, et connectée au transmetteur IR/FM.

Résultat

Les participants à l'événement peuvent utiliser un récepteur d'interprétation familier tandis que l'organisateur économise de l'argent, de l'espace et du temps.

 

Scénario 3 : événement sur site avec cabines d’interprétation traditionnelles et participants à distance

Aperçu

Vous avez organisé un événement sur site mais certains participants ne peuvent pas assister en personne et vous souhaitez leur permettre de suivre l’événement à distance dans la langue de leur choix.

Approche

Interprefy vous aide à vous assurer que les interprètes peuvent travailler sur site depuis les cabines d'interprétation. L'équipe Interprefy ou le partenaire AV s'assure que leur interprétation est  diffusée depuis l'unité de contrôle d'interprétation traditionnelle vers la plateforme Interprefy via du matériel informatique et audio standard.

Résultat

Les participants sur site écoutent l’interprétation à l’aide des transmetteurs et récepteurs audio IR ou FM et les participants à distance accèdent à la même interprétation via la plateforme Interprefy sur leur appareil préféré.

 

En résumé

Lorsqu'il s'agit d'organiser des événements multilingues, la configuration de votre événement ne doit pas être un obstacle au succès. Trouvez un fournisseur comme Interprefy qui peut vous soutenir non seulement avec la technologie qui permet l'interprétation à distance mais aussi avec :

  • Interprètes : Qu'ils soient fournis par Interprefy ou fournis par vous, tous les interprètes travaillant sur la plateforme RSI d'Interprefy's reçoivent une formation sur la plateforme RSI.
  • Gestion de projet : Un chef de projet vous est attribué pour vous aider avant l'événement et assurer le succès de votre événement multilingue. Votre chef de projet Interprefy peut vous aider à trouver les bons interprètes possédant une expertise sur le sujet ou veiller à ce que vos interprètes soient formés sur Interprefy's plateforme RSI. Les chefs de projet peuvent également conseiller votre société AV sur les exigences de connexion de base, vous orienter vers notre réseau mondial de partenaires AV maîtrisant la plateforme Interprefy RSI pour fournir un support sur site ou, pour certains événements et sous réserve de disponibilité, ils peuvent eux‑mêmes être présents sur place si vous le souhaitez.
  • Assistance à distance: Interprètes travaillant sur la plateforme Interprefy RSI pour votre événement sont surveillés par notre équipe d'assistance à distance pour une meilleure performance et une tranquillité d'esprit.

 

 

Articles recommandés :