Espace d'apprentissage | Interprefy

6 raisons (avec données) pourquoi votre entreprise a besoin de traduction en direct

Écrit par Patricia Magaz | 9 février 2024

Pour de nombreuses entreprises, s'étendre à de nouveaux marchés est la clé de la croissance. Cependant, à mesure que vous vous déplacez vers d'autres régions, collaborez avec des fournisseurs et puisez dans le vivier mondial de talents, des barrières linguistiques émergeront inévitablement. Les problèmes de langue restent un problème persistant pour de nombreuses organisations. En tant que Forbes Insights and Rosetta Stone Business le rapport révèle que plus de 100 dirigeants de grandes entreprises américaines constatent que les barrières linguistiques ont un “impact significatif” sur les opérations commerciales.

C’est pourquoi les solutions de traduction en direct sont si utiles aux entreprises souhaitant s’étendre ou commencer à recruter à l’international. Dans cet article, nous mettons en avant six raisons de considérer les solutions de traduction en direct pour votre entreprise.

6 façons dont les solutions de traduction en direct surmontent les barrières linguistiques dans les entreprises internationales

1. Collaboration interne améliorée

Saviez‑vous que 46% des employés travaillant dans des entreprises mondiales ne peuvent pas communiquer efficacement en raison des barrières linguistiques ? Un autre 40% sont moins productifs à cause de problèmes de langue, selon le Rosetta Stone rapport mentionné précédemment.

Pour de nombreuses entreprises opérant à l’échelle mondiale, les barrières linguistiques constituent un défi constant affectant la collaboration interne. De plus, une mauvaise communication peut également entraîner des malentendus, des interprétations erronées et même des conflits qui nuisent au moral.

Utiliser des solutions qui garantissent une communication efficace en temps réel peut considérablement réduire le risque de rupture de communication. En facilitant une communication aisée, la traduction en direct permet de résoudre immédiatement les problèmes et de prendre des décisions, améliorant ainsi la réactivité aux évolutions du marché et aux besoins des clients. 

2. Expansion et localisation plus faciles pour de nouveaux marchés 

S'étendre sur de nouveaux marchés nécessite souvent que les entreprises adaptent leurs produits ou services aux préférences locales. Sans solutions de traduction en temps réel, les barrières linguistiques peuvent freiner l'adaptation. 

Cependant, grâce aux solutions de traduction en direct, les entreprises peuvent localiser leurs produits et services, les aidant à se connecter avec leur public cible et à pénétrer avec succès un marché donné.

Prenez Netflix, par exemple. Ils ont investi massivement dans la localisation de leur contenu, en proposant des sous-titres, du doublage et des interfaces dans diverses langues. Cette approche a considérablement amélioré l'expérience des spectateurs dans différents pays, rendant leur service plus accessible et attrayant pour les publics locaux. En privilégiant l'inclusivité linguistique, Netflix a élargi avec succès sa portée internationale et sa base d'abonnés.

Bien que votre entreprise n'adopte pas la même approche que Netflix, la suppression des barrières linguistiques soutiendra vos efforts de localisation.

3. Service client et expériences améliorés

Si vos équipes en contact avec les clients ne parlent pas la langue de vos clients, elles peuvent avoir du mal à comprendre les problèmes auxquels les clients sont confrontés. Cela peut entraîner des expériences client inadéquates ou frustrantes. Offrir de mauvaises expériences a un impact considérable sur la fidélisation des clients. Après tout, 37 % des clients quittent une marque après une mauvaise expérience — selon une étude récente de PwC.

La traduction en temps réel permet à votre équipe de service client de surmonter les barrières linguistiques, d’offrir un meilleur support et d’améliorer les expériences client.

4. Risques juridiques et de conformité réduits

Les lois et réglementations diffèrent d'un marché à l'autre. Cela signifie que, lorsque les entreprises s'étendent dans de nouvelles régions, les employés doivent être conscients des exigences légales et réglementaires de ces régions. Comme le dit le proverbe : “L'ignorance de la loi ne vous protège pas des conséquences de la violation de la loi.”

Mais former vos employés n’est pas facile. Pour 42 % des entreprises multinationales, la formation des employés sur les politiques pertinentes a été citée comme un défi majeur, ainsi que l’alignement des politiques aux réglementations changeantes — comme le révèle un rapport récent de Navex Global sur les risques et la conformité.

En utilisant des services de traduction en temps réel, les entreprises peuvent rendre les sessions de formation sur la conformité légale et réglementaire accessibles aux employés dans leur langue maternelle. Cette approche est non seulement inclusive mais garantit également que les nuances et les spécificités des exigences de conformité soient comprises universellement, indépendamment des barrières linguistiques. C’est essentiel. La mauvaise communication, surtout dans le contexte des questions légales et réglementaires, peut entraîner de graves répercussions.

5. Prise de décision plus rapide

Pour de nombreuses entreprises mondiales, la prise de décision rapide est une nécessité pour réussir. Cela est encore plus prononcé lorsqu'il s'agit d'équipes internationales, où les barrières linguistiques peuvent devenir, involontairement, des obstacles.

Considérez ceci : un impressionnant 67 % des dirigeants interrogés par Rosetta Stone ont souligné que la mauvaise communication due aux barrières linguistiques engendre des inefficacités. Cela souligne un défi crucial dans les opérations mondiales — une prise de décision plus lente en raison de malentendus liés à la langue. Et plus la prise de décision est lente, plus votre entreprise s'adaptera lentement aux évolutions du marché et saisira les opportunités.

Une solution de traduction en direct peut résoudre ces problèmes en fournissant des traductions précises en temps réel lors des discussions et des réunions. En comblant instantanément le fossé linguistique, les outils de traduction réduisent les délais de communication, permettant aux équipes mondiales diversifiées de prendre des décisions plus rapides et mieux informées.

Une étude McKinsey renforce ce point : les entreprises qui prennent des décisions plus rapides sont mieux à même de capitaliser sur les opportunités et de générer du profit. En conséquence, leurs décisions sont susceptibles de produire des rendements 20 % plus élevés que ceux de leurs homologues plus lents.

6. Amélioration du moral et de la productivité des employés

Les barrières linguistiques en milieu de travail peuvent déclencher une réaction en chaîne, où une mauvaise communication augmente le stress, ce qui diminue la productivité, ce qui entrave davantage la communication. La mauvaise communication est un problème si répandu qu'un impressionnant 89 % des employés de bureau sont affectés par une mauvaise communication — selon un article TechReport. Ces travailleurs associent également la mauvaise communication à un stress accru et à une moindre efficacité.

Le faible moral a un impact énorme sur les revenus. Selon un rapport récent de Gallup, les employés désengagés contribuent à une perte estimée à 8,8  billions de dollars de productivité mondiale. Sans les moyens de communiquer efficacement, l'écart entre les employés s'élargit, les laissant se sentir non soutenus et sous‑valorisés. La solution réside dans le fait d'aborder directement cette lacune de communication.

Les outils de traduction linguistique en direct sont une étape transformatrice pour combler ces divisions. En permettant aux employés de communiquer sans heurts, quel que soit leur langue maternelle, les entreprises peuvent favoriser un environnement plus inclusif et solidaire. Cela déclenche une réaction en chaîne plus positive — un meilleur moral, une productivité accrue et un sentiment d'appartenance plus fort au sein de la main‑d'œuvre.

Investir dans la traduction en direct : quelles sont les options ?

Comprendre la nécessité d'une solution de traduction en direct constitue la première étape pour combler les lacunes de communication dans vos opérations commerciales mondiales. En explorant vos options, envisagez les solutions linguistiques innovantes d'Interprefy. Nos solutions comprennent :

  • Interprétation simultanée à distance (RSI) — interprétation linguistique en temps réel fournie par des interprètes chevronnés qui peuvent travailler depuis n'importe où dans le monde.
  • Sous-titres et légendes en direct — sous-titres et légendes précis en temps réel qui rendent le discours accessible en plusieurs langues et aux personnes malentendantes.
  • Traduction vocale IA — une solution IA évolutive, rentable et primée qui permet la traduction instantanée de la parole en texte, des sous-titres en direct et des légendes.

Quelle solution vous convient le mieux ?

Si vous ’ êtes curieux de savoir quelle solution correspond le mieux à vos exigences, veuillez contacter l'équipe Interprefy. Nous pouvons discuter de vos défis uniques et de la manière dont nos outils linguistiques peuvent vous aider à atteindre vos objectifs commerciaux.