En raison de la COVID-19, les professionnels de santé ont manqué d'opportunités cruciales pour se connecter à la fois avec des experts et des pairs, tout en faisant face à une crise mondiale qui nécessite une collaboration et un partage des connaissances comme jamais auparavant. C'est pourquoi un comité scientifique indépendant composé d'experts de premier plan a conçu un programme interactif de deux jours pour rassembler les professionnels de santé.
Organisé par GlaxoSmithKline (GSK), plusieurs sessions ont eu lieu sur la plateforme d'événements virtuels ON24, abordant le développement des vaccins, la sécurité et plus encore. Pour garantir que les experts de santé du monde entier puissent participer à la discussion dans leur langue maternelle, GSK a utilisé la technologie d’interprétation simultanée à distance d’Interprefy et des services pour offrir aux auditeurs et aux intervenants 6 canaux linguistiques pendant les sessions.
Alors que la pandémie rendait impossible la réalisation d'événements sur site prévus, GlaxoSmithKline a dû passer le congrès en ligne et coordonner la transition en quelques semaines. Pour héberger les sessions numériques, GSK a choisi le ON24 events platform pour sa vaste gamme de possibilités et sa facilité d'utilisation. Mais, aussi sophistiquées que soient les fonctionnalités, une pièce importante du puzzle manquait encore deux semaines avant le lancement de l'événement : Interprétation simultanée à distance. Avec des milliers d'experts du monde entier participant aux événements, surmonter la barrière linguistique et créer une compréhension commune était essentiel pour faire du Vaccine Virtual Days un succès.
Après avoir travaillé avec Interprefy lors d'un certain nombre d'événements sur site au cours des derniers mois, GSK a contacté Interprefy pour obtenir leur recommandation concernant une solution d'interprétation à distance. À leur grande surprise, Interprefy venait de conclure un partenariat avec ON24, permettant aux clients d'ON24 de recevoir des services d'interprétation dans n'importe quelle langue pour soutenir les événements numériques.
“Deux semaines avant l'événement, nous étions encore bloqués sur le problème d'interprétation. Il y avait des problèmes d'incompatibilité et aucune solution en vue, nous étions donc extrêmement ravis et soulagés d'apprendre que les services d'Interprefy s'intègrent à ON24”, déclare Isabelle Bang, Senior Congress Manager, Vaccines Global Conferences chez GSK.
Le fait qu'Interprefy ait réussi à se joindre au projet et à permettre l'interprétation à distance en deux semaines est tout simplement incroyable. L'ensemble du processus, de la devis à l'exécution, a été extrêmement rapide, simple et bien coordonné.
Plus de 5 000 experts en santé et en pharmacie ont assisté aux sessions numériques du 29 au 30 juin, participant aux discussions sur le développement des vaccins, la sécurité, la résistance aux antimicrobiens et plus encore.
Travaillant en binômes, une équipe de 10 interprètes formés sur la plateforme, possédant une grande expérience pertinente pour l'industrie, a fourni une interprétation simultanée à distance en espagnol, , français, allemand, italien et portugais tout au long des sessions. Avec un programme serré de panels et l'interprétation de sujets hautement techniques et scientifiques, les interprètes ont travaillé dur pour offrir des services de haute qualité via la plateforme Interprefy.
“L'événement a été un énorme succès en termes de chiffres, d'engagement et d'exécution technique et nous avons reçu des retours fantastiques”, Isabelle Bang résume. En fait, l'événement s'est avéré tellement réussi que les Vaccine Virtual Days devraient devenir une série régulière d'événements à l'avenir.
ISUOG organise le Congrès mondial sur l'échographie avec des sessions en anglais & mandarin