L'innovation médicale prospère grâce à la collaboration multinationale et au partage des connaissances. Dans l'industrie médicale et pharmaceutique, les événements multilingues jouent un rôle clé en facilitant les conversations, en enrichissant les connaissances scientifiques et en favorisant les partenariats entre les acteurs du secteur.
En tant qu'événements mondiaux, la précision linguistique est essentielle pour accueillir une diversité d'intervenants, notamment les chercheurs, les scientifiques, les professionnels de santé, les investisseurs et les autorités de régulation. Simultanément, une traduction inexacte des termes techniques et scientifiques crée une expérience d'événement aussi frustrante pour l'orateur que pour le public. Pire encore, les problèmes de traduction peuvent entraîner des malentendus, laissant potentiellement les participants mal informés des dernières avancées. Dans une industrie aussi strictement réglementée, cela peut avoir de graves implications juridiques. En particulier, les événements multilingues sont indispensables pour garantir la conformité aux réglementations locales, ainsi que pour faciliter une communication efficace entre les régulateurs et les professionnels du secteur à travers différents pays.
Dans cet article, nous examinons brièvement les défis et les avantages d'organiser des événements multilingues avant d'explorer les étapes que les entreprises pharmaceutiques et des sciences de la vie peuvent suivre pour choisir la solution d'interprétation linguistique adéquate. Une solution qui conduit à des événements multilingues réussis, sans stress et précis.
L’organisation d’événements multilingues précis présente des défis. Mais les avantages l’emportent largement sur les efforts requis. Dans cet esprit, voici quelques défis et avantages à considérer.
Votre LSP doit puiser dans un vivier d’interprètes qualifiés et formés. Ces professionnels doivent posséder une connaissance approfondie du secteur et être capables de gérer une terminologie scientifique et médicale complexe. En sélectionnant les interprètes et en recrutant des candidats experts dans les domaines pertinents, votre LSP contribuera à garantir une interprétation précise et de haute qualité pour leurs événements.
L'intégration de sous-titres peut considérablement améliorer la compréhension lors d'événements multilingues. Les sous-titres offrent une couche supplémentaire de soutien en affichant le discours par écrit en temps réel, garantissant que les participants puissent suivre encore plus efficacement. Les sous-titres rendent également les événements plus accessibles aux participants malentendants.
Organiser l’interprétation linguistique est une tâche complexe qui implique la sécurisation et la gestion des interprètes ainsi que la technologie nécessaire pour permettre l’interprétation. Le partenaire idéal offre une solution entièrement clé en main, incluant la recherche d’interprètes, le fournisseur de technologie, la gestion de projet et le support le jour de l’événement. De plus, votre partenaire doit posséder une expérience dans la prise en charge des besoins spécifiques des entreprises pharmaceutiques et des sciences de la vie.
Lors du choix d’une solution linguistique, votre partenaire doit utiliser la meilleure technologie de sous-titrage et d’interprétation disponible. Si l’interprétation est fournie à distance, par exemple, la plateforme utilisée doit garantir une transmission fluide de la langue, avec une technologie de sous-titrage qui privilégie la précision. La reconnaissance vocale automatisée (ASR) moderne proposée par les principaux fournisseurs de solutions linguistiques, par exemple, peut produire des sous-titres atteignant une précision constante allant jusqu’à 98 % pour plusieurs langues.
Bien sûr, chaque événement est différent. Certains événements nécessitent une interprétation linguistique tandis que d’autres tirent parti d’un simple sous-titrage. Pour certains, la meilleure approche consiste à combiner plusieurs solutions linguistiques. En plus d’une technologie de haute qualité, votre prestataire doit également répondre à toutes les exigences de votre événement. L’adaptabilité est aussi importante que la technologie pour organiser des événements multilingues réussis.
Les solutions alimentées par l'IA peuvent constituer une alternative viable à l'interprétation traditionnelle dans certains cas. Pour augmenter la précision de l'interprétation et de la traduction par l'IA, assurez-vous que votre solution IA est améliorée afin de reconnaître vos termes les plus importants. Le bon fournisseur de solutions IA comparerait tous les moteurs d'IA afin d'offrir le meilleur pour votre combinaison linguistique et l'enrichirait d'une fonction de glossaire. Le glossaire est une liste personnalisable de termes, d'expressions et d'acronymes spécifiques à l'industrie médicale. L'IA s'appuie sur le glossaire pour garantir une traduction cohérente et précise.
Pour garantir que les interprètes soient bien préparés aux événements multilingues, il est essentiel de les informer adéquatement et de fournir les informations pertinentes à l'avance. Comme cela ajoute à votre charge de temps et administrative, idéalement votre partenaire d'interprétation veillera à ce que les interprètes soient pleinement informés.
Nous ne sommes pas tous des orateurs nés naturellement. Fournir aux intervenants des directives pour préparer leurs présentations contribuera à améliorer leur précision. Les meilleures pratiques incluent :
Il convient d’encourager les intervenants à maintenir un rythme modéré et à utiliser un langage clair lors de leurs présentations. Cette pratique améliore considérablement la compréhension des participants' et aide les interprètes à suivre le rythme de l’intervenant et à fournir une interprétation avec une plus grande précision.
Vidéo: Conseils pour les intervenants avec interprétation simultanée à distance
L'interprétation et la traduction linguistiques précises sont essentielles au succès des événements pharmaceutiques et des sciences de la vie. En suivant ces meilleurs conseils, les entreprises peuvent garantir la qualité et la exactitude de l'interprétation, favorisant une communication et une collaboration fluides. Bien sûr, la réussite des événements multilingues dépend de la solidité et de la fiabilité de votre fournisseur de solutions linguistiques.
Chez Interprefy, nous proposons une gamme de solutions linguistiques de haute qualité et précises, incluant l'interprétation simultanée à distance, la traduction vocale par IA et le sous-titrage, ainsi que l'interprétation et le sous-titrage en direct traditionnels. Forts d'une solide expérience de collaboration avec les entreprises pharmaceutiques et des sciences de la vie, nous pouvons fournir des interprètes de confiance spécialisés dans le secteur médical.