En tant qu'agence gouvernementale flamande axée sur la stratégie et l'expertise, VISITFLANDERS s'engage pour le développement durable et la promotion de la Flandre comme destination touristique de premier plan. Son objectif est de contribuer à l'essor de la Flandre grâce au tourisme, pour le bien-être de ses habitants, de ses entrepreneurs et de ses visiteurs.
Basée à Bruxelles, VISIT FLANDERS dispose d'équipes aux Pays-Bas, en France, au Royaume-Uni, en Irlande, dans la région DACH (Allemagne, Autriche, Suisse), en Espagne, en Italie, aux États-Unis et au Canada, et de partenaires en Scandinavie, en Asie, en Australie et en Nouvelle-Zélande. ils œuvrent pour faire de la Flandre une destination touristique innovante et de grande qualité, et pour inciter les visiteurs potentiels à inscrire la région en tête de leur liste de voyages incontournables.
Les statistiques montrent que 46 % des employés travaillant dans des entreprises internationales ne peuvent pas communiquer efficacement en raison des barrières linguistiques, et des rapports suggèrent que 86 % des employés de bureau sont touchés par une mauvaise communication , ce qui diminue la productivité et augmente le stress.
Avec des collègues et des partenaires répartis dans le monde entier et parlant de nombreuses langues différentes, VISIT FLANDERS devait trouver un moyen de communiquer facilement avec les équipes au-delà des frontières.
Afin de préserver leurs valeurs et de garantir que chaque participant, qu'il soit situé à Bruxelles, en Belgique, ou en ligne via Teams Live depuis des bureaux du monde entier, se sente inclus et valorisé, VISITF LANDERS s'est tourné vers Interprefy pour utiliser la technologie d'interprétation simultanée à distance accessible via l'application mobile Interprefy.
« Nous recommandons sans réserve les services d'Interprefy , que nous utilisons depuis des années, aux organisations qui souhaitent améliorer leurs réunions hybrides grâce à des traductions fluides et de haute qualité favorisant l'inclusion, le respect et la connexion. » - Yasmine Van Dessel, experte en communication interne.
Interrogée sur les avantages d'Interprefy, Yasmine a souligné :
« Notre partenariat avec Interprefy a été une véritable transformation, nous permettant d'être aussi inclusifs que possible tout en maintenant les plus hauts standards de qualité. La convivialité de l'application a été essentielle pour défendre nos valeurs et garantir que chaque voix soit entendue et comprise », conclut Yasmine.
Articles connexes :
Axiens : Des sous-titres traduits par IA pour dynamiser l’engagement lors d’un événement virtuel 3D
Centre de résilience : interprétation à distance pour une expérience hybride inclusive